Текст и перевод песни Cuca - Tu Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
jugar
con
los
frutos
de
su
huerto
For
playing
with
the
fruits
of
your
garden
Tu
padre
me
quiere
ver
muerto
Your
father
wants
me
dead
Y
tu
madre
por
subirme
en
su
guayabo
And
your
mother
for
climbing
up
her
guava
tree
Casi
me
arranca
el
rabo
Almost
ripped
my
tail
off
Y
el
seboruco
de
tu
hermano
mayor
And
your
older
brother's
seboruco
Quiso
quitarme
de
la
boca
tu
flor
He
wanted
to
take
your
flower
from
my
mouth
Esa
flor
que
tú
me
regalaste
That
flower
that
you
gave
me
Y
que
entregaste
por
amor
And
that
you
gave
me
for
love
Quiero
seguir
nadando
I
want
to
keep
swimming
En
el
flujo
de
tu
flor
In
the
flow
of
your
flower
Pero
que
soy
poca
cosa
But
that
I'm
not
much
Que
no
soy
digno
de
tu
amor
That
I'm
not
worthy
of
your
love
Quiero
seguir
nadando
I
want
to
keep
swimming
En
el
flujo
de
tu
flor
In
the
flow
of
your
flower
Y
seguiré
nadando
entre
tus
muslos
And
I'll
keep
swimming
between
your
thighs
Adicto
a
tu
sabor
(¡Sabor!)
Addicted
to
your
flavor
(Flavor!)
El
otro
día
tu
prima
se
me
encima
The
other
day
your
cousin
got
on
top
of
me
Y
me
dice
que
me
aleje
de
ti
And
told
me
to
stay
away
from
you
Y
la
horrorosa
arpía
de
tu
tía
And
your
aunt,
that
horrible
harpy
Me
dice
que
pa'
qué
nací
She
tells
me
why
I
was
born
Y
tu
madrina
muy
fina
que
me
grita
And
your
godmother,
very
classy,
she
yells
at
me
No
vengas
más
por
aquí
Don't
come
here
anymore
Lo
que
ellos
no
saben
What
they
don't
know
Que
nací
el
mismo
día
en
que
te
vi
That
I
was
born
the
same
day
I
saw
you
Quiero
seguir
nadando
I
want
to
keep
swimming
En
el
flujo
de
tu
flor
In
the
flow
of
your
flower
Pero
que
soy
poca
cosa
But
that
I'm
not
much
Que
no
soy
digno
de
tu
amor
That
I'm
not
worthy
of
your
love
Quiero
seguir
nadando
I
want
to
keep
swimming
En
el
flujo
de
tu
flor
In
the
flow
of
your
flower
Y
seguiré
nadando
entre
tus
muslos
And
I'll
keep
swimming
between
your
thighs
Adicto
a
tu
sabor
(Sabor
salao')
Addicted
to
your
flavor
(Salty
flavor)
(Vendo
bacalao)
(I
sell
cod)
(Fresco
y
sabroso)
(Fresh
and
tasty)
Quiero
ese
olor
a
hierbabuena
I
want
that
smell
of
mint
Tu
aroma
a
madre
santa
Your
scent
of
holy
mother
Quiero
mojarme
los
labios
I
want
to
wet
my
lips
Y
tu
cuerpo
pasarlo
por
mi
garganta
And
pass
your
body
through
my
throat
Quiero
sentir
el
pétalo
de
tu
pelo
I
want
to
feel
the
petal
of
your
hair
Perfumarme
del
olor
de
tu
celo
Perfume
myself
with
the
scent
of
your
heat
Ahogarme
en
el
mar
de
tu
amor
Drown
in
the
sea
of
your
love
Y
en
el
flujo
de
tu
flor
And
in
the
flow
of
your
flower
Quiero
seguir
nadando
I
want
to
keep
swimming
En
el
flujo
de
tu
flor
In
the
flow
of
your
flower
Pero
que
no
soy
bueno
para
nada
But
that
I'm
not
good
for
anything
Y
no
soy
digno
de
tu
amor
And
I'm
not
worthy
of
your
love
Quiero
seguir
nadando
I
want
to
keep
swimming
En
el
flujo
de
tu
flor
(quiero
seguir
nadando)
In
the
flow
of
your
flower
(I
want
to
keep
swimming)
Y
seguiré
nadando
entre
tus
muslos
And
I'll
keep
swimming
between
your
thighs
Adicto
a
tu
sabor
(quiero
seguir
nadando)
Addicted
to
your
flavor
(I
want
to
keep
swimming)
Quiero
seguir
nadando
(quiero
seguir
nadando)
I
want
to
keep
swimming
(I
want
to
keep
swimming)
En
el
flujo
de
tu
flor
(quiero
seguir
nadando)
In
the
flow
of
your
flower
(I
want
to
keep
swimming)
Pero
que
soy
poca
cosa
(entre
tus
piernas
mi
negra)
But
that
I'm
not
much
(between
your
legs,
my
black
woman)
Que
no
soy
digno
de
tu
amor
(mi
negra
quiero
seguir
nadando
entre
tú
y
yo)
That
I'm
not
worthy
of
your
love
(my
black
woman,
I
want
to
keep
swimming
between
you
and
me)
Quiero
seguir
nadando
(entre
nuestro
amor
mío,
quiero
seguir
nadando)
I
want
to
keep
swimming
(between
our
love,
my
love,
I
want
to
keep
swimming)
En
el
flujo
de
tu
flor
(quiero
seguir
tocándote
mi
vida)
In
the
flow
of
your
flower
(I
want
to
keep
touching
you,
my
life)
Pero
que
soy
un
bueno
para
nada
(toda
mi
vida,
toda)
But
that
I'm
a
good
for
nothing
(all
my
life,
all)
Y
no
soy
digno
de
tu
amor
(toda
mi
vida
bonita,
mi
negra)
And
I'm
not
worthy
of
your
love
(all
my
pretty
life,
my
black
woman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galileo Ochoa, Jose Fors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.