Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquellos Ojos Verdes
Те зеленые глаза
Fueron
tus
ojos
los
que
me
dieron
Это
твои
глаза
подарили
мне
El
tema
dulce
de
mi
cancion
Сладкую
тему
моей
песни
Tus
ojos
verdes
claros
serenos
Твои
зеленые,
ясные,
спокойные
глаза
Ojos
que
han
sido
mi
inspiracion
Глаза,
ставшие
моим
вдохновением
Aquellos
ojos
verdes,
de
mirada
serena
Те
зеленые
глаза,
с
безмятежным
взглядом
Dejaron
en
mi
alma,
eterna
sed
de
amar
Оставили
в
моей
душе
вечную
жажду
любить
Anhelos
y
caricias,
de
besos
y
ternuras
Желания
и
ласки,
поцелуи
и
нежность
De
todas
las
dulzuras,
que
sabian
brindar.
Всю
ту
сладость,
что
ты
умела
дарить.
Aquellos
ojos
verdes,
serenos
como
un
lago
Те
зеленые
глаза,
спокойные,
как
озеро
En
cuyas
quietas
aguas,
un
dia
me
mire
В
чьих
тихих
водах
я
однажды
увидел
себя
No
saben
las
tristezas,
que
ha
mi
alma
le
dejaron
Ты
не
знаешь,
какую
печаль
они
оставили
в
моей
душе
Aquellos
ojos
verdes,
que
ya
nunca
besare.
Те
зеленые
глаза,
которые
я
больше
никогда
не
поцелую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilo Menendez, Adolfo Utrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.