Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraña Manera
Seltsame Art
Yo
no
entiendo
tu
forma
de
ser
Ich
verstehe
deine
Art
zu
sein
nicht
Mucho
menos
tu
forma
de
amar
Viel
weniger
deine
Art
zu
lieben
Primero
me
quieres
ya
luego
te
vas
Zuerst
liebst
du
mich,
dann
gehst
du
einfach
Extraña
manera
la
tuya
de
amar
Seltsame
Art,
die
deine
zu
lieben
Me
elevas
al
cielo
con
todo
tu
amor
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
mit
all
deiner
Liebe
Y
luego
me
dejas
caer
sin
razón
Und
dann
lässt
du
mich
ohne
Grund
fallen
Así
cualquiera
te
va
a
respingar
So
wird
sich
jeder
gegen
dich
sträuben
Extraña
manera
la
tuya
de
amar
Seltsame
Art,
die
deine
zu
lieben
Pero
de
ahora
en
adelante
Aber
von
jetzt
an
Cabresteas
o
te
ahorcas
Du
spurst
oder
du
hängst
dich
auf
Porque
en
este
mismo
instante
Denn
in
genau
diesem
Augenblick
La
rienda
de
tu
amor
voy
a
jalar
Werde
ich
die
Zügel
deiner
Liebe
anziehen
Te
guste
o
no
te
guste
te
quedas
o
te
vas
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht,
du
bleibst
oder
du
gehst
No
es
mentira
chiquitita
Es
ist
keine
Lüge,
meine
Kleine
Me
elevas
al
cielo
con
todo
tu
amor
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
mit
all
deiner
Liebe
Y
luego
me
dejas
caer
sin
razón
Und
dann
lässt
du
mich
ohne
Grund
fallen
Así
cualquiera
te
va
a
respingar
So
wird
sich
jeder
gegen
dich
sträuben
Extraña
manera
la
tuya
de
amar
Seltsame
Art,
die
deine
zu
lieben
Pero
de
ahora
en
adelante
Aber
von
jetzt
an
Cabresteas
o
te
ahorcas
Du
spurst
oder
du
hängst
dich
auf
Porque
en
este
mismo
instante
Denn
in
genau
diesem
Augenblick
La
rienda
de
tu
amor
voy
a
jalar
Werde
ich
die
Zügel
deiner
Liebe
anziehen
Te
guste
o
no
te
guste
te
quedas
o
te
vas
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht,
du
bleibst
oder
du
gehst
Extraña
manera
Seltsame
Art
La
tuya,
la
tuya
de
amar
Die
deine,
die
deine
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.