Текст и перевод песни Cuisillos de Arturo Macias - Manuel Juarez
Manuel Juarez
Мануэль Хуарес
En
un
ranchito
en
la
sierra
В
деревушке
в
горах
Feliz
vivía
manuel
juarez
Счастливо
жил
Мануэль
Хуарес
Arrendando
sus
caballos
Сдавая
своих
лошадей
в
аренду
Cuidando
sus
propiedades
Заботясь
о
своем
имуществе
Trabajando
bien
sus
tierras
Усердно
трудясь
на
своих
землях
Poco
salía
a
las
ciudades.
Редко
он
покидал
город.
Bonita
estaba
su
chata
Прекрасна
была
его
девушка
Estaban
recien
casados
Они
только
недавно
поженились
Vivían
en
casa
de
adobe
Жили
в
доме
из
самана
Pero
bien
enamorados
Но
были
очень
влюблены
La
feria
del
cuarto
viernes
señores
Господа,
ярмарка
четвертой
пятницы
Se
celebraba
en
el
pueblo
Отмечалась
в
городе
Cerca
de
semana
santa
В
преддверии
Страстной
пятницы
Pero
andaba
suelto
el
diablo.
Но
на
свободе
гулял
дьявол.
Manuel
ensillo
un
yegua
Мануэль
оседлал
кобылу
Tambien
su
potro
mas
fino
А
также
своего
самого
резвого
жеребца
Con
su
sonrisa
y
su
chata
С
улыбкой
и
своей
девушкой
Con
rumbo
al
pueblo
se
vino
Отправился
в
город
Caramba
que
mala
pata
Боже,
какая
невезенье
Que
jugada
del
destino
Какая
злая
игра
судьбы
Un
tipo
grita
en
la
calle
Какой-то
парень
кричит
на
улице
Ay
que
rechulas
caderas
Какие
шикарные
бедра
No
se
refería
a
la
yegua
Он
не
имел
в
виду
кобылу
Y
esas
si
son
tiznaderas
И
эти
штучки
действительно
немытые
Manuel
le
dio
vuelta
al
potro
Мануэль
развернул
жеребца
El
otro
saco
pistola
Другой
выхватил
пистолет
Juarez
herido
de
un
brazo
Хуарес
ранен
в
руку
El
otro
muerto
echo
bola
Другой
мертв,
скорчившись
En
las
patas
del
caballo
У
ног
лошади
Que
manuel
juarez
adora.
Которую
обожает
Мануэль
Хуарес.
Testigos
hubo
del
caso
Были
свидетели
случившегося
Y
aunque
a
manuel
apresarón
И
хотя
Мануэля
арестовали
Luego
de
averiguaciones
Но
после
расследования
En
libertad
lo
dejarón
Его
отпустили.
Mientras
que
calladamebte
В
то
время
как
потихоньку
Al
hocicón
sepultarón
Того
наглеца
похоронили
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra
И
в
деревушке
в
горах
Allá
vive
manuel
juarez
Там
живет
Мануэль
Хуарес
Con
sus
hijos
y
su
chata
Со
своими
детьми
и
своей
девушкой
Tiene
pocas
amistades
У
него
мало
друзей
Trabaja
cuacos
y
tierra
Он
работает
с
лошадьми
и
землей
Ya
no
sale
a
las
ciudades
Он
больше
не
покидает
города
Yo
con
esta
me
despido
señores
Я
с
этим
прощаюсь,
Господа
Y
les
recuerdo
una
cosa
И
напоминаю
вам
одну
вещь
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero
Что
хотя
ранчеро
и
смирен
Hay
que
respetar
su
esposa.
Его
жену
нужно
уважать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.