Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Dejare
I Won't Let You
Si
crees
que
en
este
mundo
no
hay
ilusiones
If
you
believe
that
there
are
no
illusions
in
this
world
Ya
quítate
la
venda
pues
no
son
razones
Take
off
your
blindfold,
because
those
are
not
reasons
Para
encerrarte
así
y
no
querer
salir
To
lock
yourself
up
and
not
want
to
go
out
Mira
a
tu
alrededor
todo
mundo
esperando
Look
around
you,
everyone
is
waiting
Queriéndote
ayudar
y
tenderte
la
mano
Wanting
to
help
you
and
reach
out
Y
si
no
fuera
así
debes
sobresalir
And
if
that's
not
the
case,
you
must
stand
out
Pues
te
queremos
ayudar
Because
we
want
to
help
you
Pero
lo
debes
de
intentar
también
But
you
have
to
try
to
as
well
Y
si
tu
quieres
regresar
al
hoyo
inmundo
no,
no,
no
And
if
you
want
to
go
back
to
that
filthy
hole,
no,
no,
no
Yo
no
te
dejare
I
won't
let
you
La
vida
solo
es
dura
para
los
perdedores
Life
is
only
hard
for
those
who
lose
Y
tu
tienes
la
casta
de
los
mejores
And
you
have
the
strength
of
the
best
Con
química
quieres
lograr
tus
ambiciones
alcanzar
With
chemistry
you
want
to
achieve
your
ambitions
Vas
destruyendo
tus
ilusiones
You
are
destroying
your
dreams
Estas
quemando
tus
pulmones,
riñones
y
todo
You
are
burning
your
lungs,
kidneys
and
everything
Vas
destruyendo
tus
ilusiones
You
are
destroying
your
dreams
Estas
matando
tus
pulmones,
riñones
You
are
killing
your
lungs,
kidneys
Y
no,
no,
no
volverán
And
no,
no,
no,
they
won't
come
back
Y
te
queremos
ayudar
pero
lo
debes
de
intentar
también
And
we
want
to
help
you,
but
you
have
to
try
too
Y
si
tu
quieres
regresar
al
hoyo
inmundo
no,
no,
no
And
if
you
want
to
go
back
to
that
filthy
hole,
no,
no,
no
Yo
no
te
dejare
I
won't
let
you
Oooooo
no
te
dejare
Ooooo
I
won't
let
you
No
jamas,
otra
vez
No,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.