Cuando lejos te encuentres de mi cuando quieras que este yo contigo no hallaras un recuerdo de mi ni tendras mas amores conmigo
Когда ты будешь далеко от меня, когда ты захочешь, чтобы я был рядом, ты не найдешь обо мне и воспоминания, и у тебя больше не будет моей любви.
Yo te juro que no volvere aunque me hagas pedazos la vida si una vez con locura te ame ya de mi alma estaras despedida
Клянусь, я не вернусь, даже если ты разобьешь мне жизнь. Если однажды я безумно любил тебя, то теперь ты изгнана из моей души.
No volvere te lo juro por dios que me mira te lo digo llorando de rabia no volvere
Не вернусь, клянусь Богом, который видит меня, говорю тебе это, плача от ярости, не вернусь.
No parare hasta ver que mi llanto a formado un arroyo de olvido abnegado donde yo tu recuerdo ahogare
Не остановлюсь, пока не увижу, что мои слезы образовали поток забвения, в котором я утоплю воспоминания о тебе.
No volvere chiquita
Не вернусь, малышка.
Fuimos nubes que el viento aparto fuimos piedras que siempre chocamos gotas de agua que el sol reseco borracheras que no terminamos
Мы были облаками, которые разнес ветер, камнями, которые постоянно сталкивались, каплями воды, которые иссушило солнце, пьянством, которое мы не закончили.
En el tren de la ausencia me voy mi boleto no tiene regreso lo que quieras de mi te lo doy pero no te devuelvo tus besos
На поезде разлуки я уезжаю, мой билет без возврата. Все, что хочешь от меня, я тебе дам, но твои поцелуи я тебе не верну.
No volvere te lo juro por dios que me mira te lo digo llorando de rabia no volvere
Не вернусь, клянусь Богом, который видит меня, говорю тебе это, плача от ярости, не вернусь.
Tomado de albumcancionyletra.com
Взято с albumcancionyletra.com
No parare hasta ver que mi llanto a formado un arroyo de olvido abnegado donde yo tu recuerdo ahogare
Не остановлюсь, пока не увижу, что мои слезы образовали поток забвения, в котором я утоплю воспоминания о тебе.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.