Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy A Llorar
Ich werde nicht weinen
El
sol
cayendo
un
adiós
espera
ya
te
vas
Die
untergehende
Sonne,
ein
Abschied
wartet,
schon
gehst
du
Siento
que
me
muero
de
pensar
que
nunca
volverás
Ich
fühle,
wie
ich
sterbe
bei
dem
Gedanken,
dass
du
niemals
zurückkehren
wirst
Tengo
que
aprender
a
resignarme
Ich
muss
lernen,
mich
abzufinden
A
vivir
sin
ti
desde
este
instante
Von
diesem
Augenblick
an
ohne
dich
zu
leben
Un
te
quiero
que
me
nace
yo
te
grito
sin
pensar
Ein
"Ich
liebe
dich",
das
mir
entspringt,
rufe
ich
dir
zu,
ohne
nachzudenken
Solo
un
beso
antes
de
que
te
marches
Nur
ein
Kuss,
bevor
du
gehst
Un
abrazo
eterno
como
antes
Eine
ewige
Umarmung
wie
früher
Y
después
pañuelos
blancos
al
amor
que
dejaras
Und
danach
weiße
Taschentücher
für
die
Liebe,
die
du
zurücklassen
wirst
No
voy
a
llorar
aunque
me
muera
de
soledad
Ich
werde
nicht
weinen,
auch
wenn
ich
vor
Einsamkeit
sterbe
Cuando
me
coma
el
dolor
al
saber
que
tu
adiós
me
lastima
Wenn
der
Schmerz
mich
zerfrisst,
bei
dem
Wissen,
dass
dein
Abschied
mich
verletzt
Porque
te
amo
y
me
dejas
hoy
Weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
heute
verlässt
No
voy
a
llorar
pondré
cadena
a
mis
lagrimas
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
meine
Tränen
in
Ketten
legen
Y
tratare
de
soñar
de
volver
a
empezar
Und
ich
werde
versuchen
zu
träumen,
wieder
neu
anzufangen
Aunque
sigas
muy
clavada
en
mi
corazón
Auch
wenn
du
weiterhin
tief
in
meinem
Herzen
verankert
bist
Entre
las
sombras
solo
un
cigarrillo
queda
ya
In
den
Schatten
bleibt
nur
noch
eine
Zigarette
Pero
mi
penumbra
es
saber
que
alguien
te
amara
Aber
meine
Dunkelheit
ist
zu
wissen,
dass
jemand
dich
lieben
wird
Tengo
que
aprender
a
resignarme
Ich
muss
lernen,
mich
abzufinden
A
vivir
sin
ti
desde
este
instante
Von
diesem
Augenblick
an
ohne
dich
zu
leben
Un
te
quiero
que
me
nace
yo
te
grito
sin
pensar
Ein
"Ich
liebe
dich",
das
mir
entspringt,
rufe
ich
dir
zu,
ohne
nachzudenken
Solo
un
beso
antes
de
que
te
marches
Nur
ein
Kuss,
bevor
du
gehst
Un
abrazo
eterno
como
antes
Eine
ewige
Umarmung
wie
früher
Y
después
pañuelos
blancos
al
amor
que
dejaras
Und
danach
weiße
Taschentücher
für
die
Liebe,
die
du
zurücklassen
wirst
No
voy
a
llorar
aunque
me
muera
de
soledad
Ich
werde
nicht
weinen,
auch
wenn
ich
vor
Einsamkeit
sterbe
Cuando
me
coma
el
dolor
al
saber
que
tu
adiós
me
lastima
Wenn
der
Schmerz
mich
zerfrisst,
bei
dem
Wissen,
dass
dein
Abschied
mich
verletzt
Porque
te
amo
y
me
dejas
hoy
Weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
heute
verlässt
No
voy
a
llorar
pondré
cadena
a
mis
lagrimas
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
meine
Tränen
in
Ketten
legen
Y
tratare
de
soñar
de
volver
a
empezar
Und
ich
werde
versuchen
zu
träumen,
wieder
neu
anzufangen
Aunque
sigas
muy
clavada
en
mi
corazón
Auch
wenn
du
weiterhin
tief
in
meinem
Herzen
verankert
bist
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Guillermo Martinez E.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.