Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregúntale A Tu Corazón
Frag dein Herz
Dime
como
estas
amor
Sag
mir,
wie
es
dir
geht,
meine
Liebe
Como
te
ha
ido
Wie
es
dir
ergangen
ist
Desde
que
nos
separamos
Seit
wir
uns
getrennt
haben
Vivo
tan
solo
pensando
Ich
lebe
nur
daran
denkend
Que
pudieras
regresar
Dass
du
zurückkehren
könntest
Yo
no
te
puedo
olvidar,
todo
el
tiempo
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
die
ganze
Zeit
Estas
en
mi
pensamiento
Bist
du
in
meinen
Gedanken
Deberás
que
lo
que
quiero
Wirklich,
was
ich
will
Es
poderte
adorar
Ist,
dich
anbeten
zu
können
Pregúntale
a
tu
corazón,
si
todavía
Frag
dein
Herz,
ob
es
noch
Se
acuerda
de
mis
besos
y,
que
me
querías
Sich
an
meine
Küsse
erinnert
und,
dass
du
mich
geliebt
hast
Si
dices
que
si
veras
Wenn
du
Ja
sagst,
wirst
du
sehen
Aquí
en
mi
pecho
Hier
in
meiner
Brust
Es
puro
soñar
y
soñar
Ist
es
reines
Träumen
und
Träumen
Tus
besos
Von
deinen
Küssen
Yo
no
te
puedo
olvidar,
todo
el
tiempo
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
die
ganze
Zeit
Estas
en
mi
pensamiento
Bist
du
in
meinen
Gedanken
Deberás
que
lo
que
quiero
Wirklich,
was
ich
will
Es
poderte
adorar
Ist,
dich
anbeten
zu
können
Pregúntale
a
tu
corazón,
si
todavía
Frag
dein
Herz,
ob
es
noch
Se
acuerda
de
mis
besos
y,
que
me
querías
Sich
an
meine
Küsse
erinnert
und,
dass
du
mich
geliebt
hast
Si
dices
que
si
veras
Wenn
du
Ja
sagst,
wirst
du
sehen
Aquí
en
mi
pecho
Hier
in
meiner
Brust
Es
puro
soñar
y
soñar
Ist
es
reines
Träumen
und
Träumen
Tus
besos
Von
deinen
Küssen
Pregúntale
a
tu
corazón,
si
todavía
Frag
dein
Herz,
ob
es
noch
Se
acuerda
de
mis
besos
y,
que
me
querías
Sich
an
meine
Küsse
erinnert
und,
dass
du
mich
geliebt
hast
Si
dices
que
si
veras
Wenn
du
Ja
sagst,
wirst
du
sehen
Aquí
en
mi
pecho
Hier
in
meiner
Brust
Es
puro
soñar
y
soñar
Ist
es
reines
Träumen
und
Träumen
Tus
besos
Von
deinen
Küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Escamilla Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.