Текст и перевод песни Cuisillos de Arturo Macias - Recuerdame Bonito
Recuerdame Bonito
Remember Me Nicely
En
un
ranchito
en
la
sierra
In
a
little
ranch
in
the
mountains
Feliz
vivía
Maunuel
Juárez
Manuel
Juarez
lived
happily
Errendando
sus
caballos,
cuidando
sus
propiedades
Rounding
up
his
horses,
caring
for
his
property
Trabajando
bien
sus
tierras
Working
well
on
his
land
Poco
sale
a
las
ciudades.
He
rarely
went
to
the
city
Bonita
estaba
su
chata
His
honey
was
beautiful
Estaban
recién
casados
They
were
newlyweds
Vivían
en
casa
de
adobe
They
lived
in
an
adobe
house
Pero
bien
enamorados.
But
they
were
deeply
in
love.
La
feria
del
cuarto
viernes
señores,
The
fourth
Friday
fair,
gentlemen
Se
celebraba
en
el
pueblo,
Was
celebrated
in
the
town
Cerca
de
semana
santa,
Near
Holy
Week
Pero
andaba
suelto
el
diablo.
But
the
devil
was
on
the
loose.
Manuel
ensilla
una
yegua
Manuel
saddled
a
mare
También
su
potro
más
fino
And
his
finest
stallion
Con
su
sonrisa
y
su
chata
With
his
smile
and
his
honey
Con
rumbo
al
pueblo
se
vino
They
headed
for
town
¡caramba!
¡qué
mala
pata!
¡qué
jugada
del
destino!.
Shoot!
What
bad
luck!
What
a
twist
of
fate!
Un
tipo
grita
en
la
calle:
¡ay
que
rechulas
caderas!
A
guy
yelled
out
in
the
street:
"Oh,
what
a
nice
butt!"
No
se
refería
a
la
yegua
He
wasn't
talking
about
the
mare
Y
esas
si
son
tiznaderas.
And
she
was
really
mad.
Manuel
le
dió
vuelta
al
potro
Manuel
turned
his
stallion
around
El
otro
sacó
pistola
The
other
guy
pulled
out
a
gun
Juárez
es
herido
de
un
brazo
Juarez
was
shot
in
the
arm
El
otro
muerto
hecho
bola
The
other
guy
was
killed
En
las
patas
del
caballo
que
Manuel
Juárez
adora.
At
the
feet
of
the
horse
that
Manuel
Juarez
loved.
Testigos
hubo
del
caso
There
were
witnesses
to
the
incident
Y
aunque
a
Manuel
apresaron
And
although
Manuel
was
arrested
Luego
de
averigûaciones,
en
libertad
lo
dejaron
After
investigations,
he
was
released
Mientras
que
calladamente
al
hocicón
sepultaron.
While
the
loudmouth
was
quietly
buried.
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra,
allá
vive
Manuel
Juárez
And
in
a
little
ranch
in
the
mountains,
there
Manuel
Juarez
lives
Con
sus
hijos
y
su
chata
With
his
children
and
his
honey
Tiene
pocas
amistades
He
has
few
friends
Trabaja
cuacos
y
tierra,
ya
no
sale
a
la
ciudades.
He
works
his
horses
and
his
land,
and
no
longer
goes
to
the
city.
Yo
con
esta
me
despido
señores,
I'm
saying
goodbye
for
now,
gentlemen
Y
les
recuerdo
una
cosa:
And
I
want
to
remind
you
of
something:
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero,
That
even
though
the
rancher
is
humble
Hay
que
respetar
su
esposa.
You
have
to
respect
his
wife.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.