Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Odio Te Amo
Ich Hasse Dich Ich Liebe Dich
Quisiera
que
te
ahogaras
en
un
mar
profundo
Ich
wünschte,
du
würdest
in
einem
tiefen
Meer
ertrinken
Y
luego
rescatarte
yo,
y
resucitarte
a
este
mundo
Und
dich
dann
retten,
und
dich
in
diese
Welt
wiederbeleben
Quisiera
que
te
congelaras
en
un
frió
invierno
Ich
wünschte,
du
würdest
in
einem
kalten
Winter
erfrieren
Y
luego
cobijarte
yo,
y
darte
este
calor
que
siento
Und
dich
dann
zudecken,
und
dir
diese
Wärme
geben,
die
ich
fühle
Desde
que
tu
amor
me
negaste
no
puedo
dejar
Seit
du
mir
deine
Liebe
verweigert
hast,
kann
ich
nicht
aufhören
De
sentir
un
amor
encontrado
Eine
widersprüchliche
Liebe
zu
fühlen
Porque
alguien
se
encuentra
a
tu
lado
Weil
jemand
an
deiner
Seite
ist
Te
odio
te
amo,
te
olvido
y
te
extraño
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
vermisse
dich
Que
rara
forma
para
conjugar
Welch
seltsame
Art
zu
konjugieren
Te
recuerdo
y
te
olvido,
estoy
confundido
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
ich
vergesse
dich,
ich
bin
verwirrt
Que
creo
que
no
te
eh
dejado
de
amar
Ich
glaube,
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Te
odio
te
amo
y
aunque
suene
raro
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
und
auch
wenn
es
seltsam
klingt
A
cualquiera
le
puede
pasar
Das
kann
jedem
passieren
Quiero
verte
llorando
y
luego
en
tus
brazos
Ich
will
dich
weinen
sehen
und
dann
in
deinen
Armen
Con
mis
besos
podre
decolmar
de
mi
amor
Mit
meinen
Küssen
kann
ich
dich
mit
meiner
Liebe
überschütten
Aveces
pienso
en
verte
lejos
sin
dejar
de
verte
Manchmal
stelle
ich
mir
vor,
du
wärst
weit
weg,
ohne
dich
aus
den
Augen
zu
verlieren
Porque
me
haces
falta
tu
Weil
du
mir
fehlst
Aunque
me
encandile
tu
luz
Auch
wenn
dein
Licht
mich
blendet
Desde
que
tu
amor
me
negaste
no
puedo
dejar
Seit
du
mir
deine
Liebe
verweigert
hast,
kann
ich
nicht
aufhören
De
sentir
un
amor
encontrado
Eine
widersprüchliche
Liebe
zu
fühlen
Porque
alguien
se
encuentra
a
tu
lado
Weil
jemand
an
deiner
Seite
ist
Te
odio
te
amo,
te
olvido
y
te
extraño
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
vermisse
dich
Que
rara
forma
para
conjugar
Welch
seltsame
Art
zu
konjugieren
Te
recuerdo
y
te
olvido,
estoy
confundido
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
ich
vergesse
dich,
ich
bin
verwirrt
Que
creo
que
no
te
eh
dejado
de
amar
Ich
glaube,
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Te
odio
te
amo
y
aunque
suene
raro
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
und
auch
wenn
es
seltsam
klingt
A
cualquiera
le
puede
pasar
Das
kann
jedem
passieren
Quiero
verte
llorando
y
luego
en
tus
brazos
Ich
will
dich
weinen
sehen
und
dann
in
deinen
Armen
Con
mis
besos
podre
decolmar
de
mi
amor
Mit
meinen
Küssen
kann
ich
dich
mit
meiner
Liebe
überschütten
Te
deseo
mala
suerte
para
que
vuelvas
a
mi
lado
Ich
wünsche
dir
Unglück,
damit
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Que
yo
te
haré
mas
fuerte
yo
seré
tu
ángel
protector
Denn
ich
werde
dich
stärker
machen,
ich
werde
dein
Schutzengel
sein
Te
odio
te
amo,
te
olvido
y
te
extraño
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
vermisse
dich
Que
rara
forma
para
conjugar
Welch
seltsame
Art
zu
konjugieren
Te
recuerdo
y
te
olvido,
estoy
confundido
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
ich
vergesse
dich,
ich
bin
verwirrt
Que
creo
que
no
te
eh
dejado
de
amar
Ich
glaube,
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Te
odio
te
amo
y
aunque
suene
raro
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
und
auch
wenn
es
seltsam
klingt
A
cualquiera
le
puede
pasar
Das
kann
jedem
passieren
Quiero
verte
llorando
y
luego
en
tus
brazos
Ich
will
dich
weinen
sehen
und
dann
in
deinen
Armen
Con
mis
besos
podre
decolmar
de
mi
amor
Mit
meinen
Küssen
kann
ich
dich
mit
meiner
Liebe
überschütten
De
mi
amor
Mit
meiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Alejandro Diaz Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.