Текст и перевод песни Cuisillos de Arturo Macias - Timida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
muchachita
tan
bonita
Есть
девушка
такая
красивая,
Que
viene
a
visitar
a
mi
vecina,
Что
приходит
в
гости
к
моей
соседке,
Me
gustan
sus
ojitos
soñadores
Мне
нравятся
её
глаза
мечтательные,
Que
cortan
de
tajada
a
los
mirones.
Которые
сражают
наповал
всех
смотрящих.
Le
hablo
cuando
pasa
por
la
esquina,
Я
говорю
с
ней,
когда
она
проходит
мимо,
Le
gusto
pero
ella
no
se
anima;
Я
ей
нравлюсь,
но
она
не
решается;
Pues
ella
va
rompiendo
corazones,
Ведь
она
разбивает
сердца,
Seguro
de
sus
mil
admiradores.
Наверняка,
у
своих
тысяч
поклонников.
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Por
favor
hazme
caso,
Пожалуйста,
обрати
на
меня
внимание,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
estoy
enamorado,
Что
я
влюблен,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Anda
no
seas
malita,
Ну
же,
не
будь
такой
вредной,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
se
me
va
la
vida,
Что
моя
жизнь
уходит,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Que
me
estará
pasando,
Что
со
мной
происходит,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
estoy
agonizando,
Что
я
умираю,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Me
gustas
completita,
Ты
мне
нравишься
вся
целиком,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
el
corazon
se
agita.
Что
сердце
бьется.
Ya
sabes...
mis
cuisillos...
rico
y
sabor
Ты
же
знаешь...
мои
cuisillos...
вкусно
и
ароматно
Me
gusta
cuando
ella
se
intimida,
Мне
нравится,
когда
она
смущается,
Pues
se
le
ponen
rojas
las
mejillas.
Ведь
её
щёки
становятся
красными.
Y
siempre
cuando
le
hablo
de
amores,
И
всегда,
когда
я
говорю
ей
о
любви,
Al
rostro
se
le
suben
los
colores.
На
её
лице
вспыхивает
румянец.
Le
hablo
cuando
pasa
por
la
esquina,
Я
говорю
с
ней,
когда
она
проходит
мимо,
Le
gusto
pero
ella
no
se
anima;
Я
ей
нравлюсь,
но
она
не
решается;
Pues
ella
va
rompiendo
corazones,
Ведь
она
разбивает
сердца,
Seguro
de
sus
mil
admiradores.
Наверняка,
у
своих
тысяч
поклонников.
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Por
favor
hazme
caso,
Пожалуйста,
обрати
на
меня
внимание,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
estoy
enamorado,
Что
я
влюблен,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Anda
no
seas
malita,
Ну
же,
не
будь
такой
вредной,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
se
me
va
la
vida,
Что
моя
жизнь
уходит,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Que
me
estara
pasando,
Что
со
мной
происходит,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
estoy
agonizando,
Что
я
умираю,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Me
gustas
completita,
Ты
мне
нравишься
вся
целиком,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
el
corazon
se
agita.
Что
сердце
бьется.
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Por
favor
hazme
caso,
Пожалуйста,
обрати
на
меня
внимание,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
estoy
enamorado,
Что
я
влюблен,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Anda
no
seas
malita,
Ну
же,
не
будь
такой
вредной,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
se
me
va
la
vida,
Что
моя
жизнь
уходит,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Que
me
estará
pasando,
Что
со
мной
происходит,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
estoy
agonizando,
Что
я
умираю,
(Tímida,
tímida)
(Застенчивая,
застенчивая)
Me
gustas
completita,
Ты
мне
нравишься
вся
целиком,
(Que
no
ves,
que
no
ves)
(Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь)
Que
el
corazon
se
agita.
Что
сердце
бьется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diaz Lozano Ivan Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.