Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
pobre
caminante
Ich
bin
ein
armer
Wanderer
Sin
rumbo
y
sin
dirección
Ohne
Ziel
und
ohne
Richtung
Soy
un
pobre
caminante
que
no
se
ni
a
donde
voy
Ich
bin
ein
armer
Wanderer,
der
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
Nose
ni
de
donde
vengo
ni
se
donde
ahorita
estoy
Weiß
nicht,
woher
ich
komme,
noch
wo
ich
gerade
bin
Bago
soy
con
el
mundo
ay
que
desgrasiado
soy
Ich
wandere
durch
die
Welt,
ach,
wie
unglücklich
ich
bin
Nose
como
vine
al
mundo
ni
supe
como
me
crié
Weiß
nicht,
wie
ich
auf
die
Welt
kam,
noch
wie
ich
aufwuchs
Dicen
que
era
muy
pequeño
cuando
huérfano
quede
Man
sagt,
ich
war
sehr
klein,
als
ich
zur
Waise
wurde
Jamas
conocí
a
mi
padre
mi
madre
nose
quien
fue
Niemals
kannte
ich
meinen
Vater,
meine
Mutter,
weiß
nicht,
wer
sie
war
Mi
padre
que
fue
un
bandido
que
en
la
cárcel
se
murió
Mein
Vater,
der
ein
Bandit
war,
starb
im
Gefängnis
Mi
madre
una
bella
joven
que
muriera
al
nacer
yo
Meine
Mutter,
eine
schöne
junge
Frau,
die
starb,
als
ich
geboren
wurde
Que
pocos
vienen
al
mundo
desgrasiados
como
yo
Wie
wenige
kommen
so
unglücklich
wie
ich
auf
die
Welt
A
la
edad
de
18
años
yo
pensé
formar
mi
hogar
Im
Alter
von
18
Jahren
dachte
ich
daran,
mein
eigenes
Heim
zu
gründen
Pero
al
estár
con
mi
novia
incados
frente
al
altar
Aber
als
ich
mit
meiner
Verlobten
kniend
vor
dem
Altar
stand
Y
por
ser
hijo
de
nadie
no
nos
quisieron
cazar
Und
weil
ich
ein
Niemandskind
bin,
wollten
sie
uns
nicht
trauen
Ya
se
va
este
caminante
sin
rumbo
y
sin
dirección
Nun
geht
dieser
Wanderer,
ohne
Ziel
und
ohne
Richtung
Nose
ni
de
donde
vengo
ni
se
donde
ahorita
estoy
Weiß
nicht,
woher
ich
komme,
noch
wo
ich
gerade
bin
Bago
soy
hijo
del
mundo
ay
que
desgrasiado
soy
Ich
wandere,
ein
Kind
der
Welt,
ach,
wie
unglücklich
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivarez Sigifredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.