Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Se Acabo - перевод текста песни на немецкий

Se Acabo - Cuisillos , Cuisillos de Arturo Macias перевод на немецкий




Se Acabo
Es ist vorbei
Se acabo ya no te quiero ver ni en pintura
Es ist vorbei, ich will dich nicht mal mehr sehen.
Ya tu amor lo he echado a la basura, se acabo
Deine Liebe habe ich schon in den Müll geworfen, es ist vorbei.
Te advertí que no era tu juguete te lo dije mas de 20 veces
Ich habe dich gewarnt, dass ich nicht dein Spielzeug bin, ich habe es dir mehr als 20 Mal gesagt.
Pero ya te lo eh cumplido y se acabo
Aber jetzt habe ich meine Drohung wahr gemacht und es ist vorbei.
No te quiero ver por estos rumbos
Ich will dich hier in der Gegend nicht sehen.
Ya no volveremos a estar juntos
Wir werden nicht mehr zusammen sein.
Te lo digo frente a frente frente a frente
Ich sage es dir von Angesicht zu Angesicht, von Angesicht zu Angesicht.
Frente a frente se acabo
Von Angesicht zu Angesicht, es ist vorbei.
Se acabo se acabo ya no te quiero verdad de dios
Es ist vorbei, es ist vorbei, ich will dich wahrhaftig nicht mehr.
Ya no te extraño ya no te sueño ni te echo de menos
Ich vermisse dich nicht mehr, ich träume nicht mehr von dir, du fehlst mir nicht.
Se acabo se acabo ya no te amo así que adiós
Es ist vorbei, es ist vorbei, ich liebe dich nicht mehr, also leb wohl.
Y aunque me ruegues pa que regrese no no no no
Und auch wenn du mich anflehst, dass ich zurückkehre, nein, nein, nein, nein.
Se acabo se acabo volver no quiero ni por error
Es ist vorbei, es ist vorbei, zurückkommen will ich nicht, nicht mal aus Versehen.
Aunque me beses los pies mil veces, ya se acabo
Auch wenn du mir tausendmal die Füße küsst, es ist jetzt vorbei.
Se acabo ya no te quiero ver ni en pintura
Es ist vorbei, ich will dich nicht mal mehr sehen.
Ya tu amor lo he echado a la basura, se acabo
Deine Liebe habe ich schon in den Müll geworfen, es ist vorbei.
Te advertí que no era tu juguete te lo dije mas de 20 veces
Ich habe dich gewarnt, dass ich nicht dein Spielzeug bin, ich habe es dir mehr als 20 Mal gesagt.
Pero ya te lo eh cumplido y se acabo
Aber jetzt habe ich meine Drohung wahr gemacht und es ist vorbei.
No te quiero ver por estos rumbos
Ich will dich hier in der Gegend nicht sehen.
Ya no volveremos a estar juntos
Wir werden nicht mehr zusammen sein.
Te lo digo frente a frente frente a frente
Ich sage es dir von Angesicht zu Angesicht, von Angesicht zu Angesicht.
Frente a frente se acabo
Von Angesicht zu Angesicht, es ist vorbei.
Se acabo se acabo ya no te quiero verdad de dios
Es ist vorbei, es ist vorbei, ich will dich wahrhaftig nicht mehr.
Ya no te extraño ya no te sueño ni te echo de menos
Ich vermisse dich nicht mehr, ich träume nicht mehr von dir, du fehlst mir nicht.
Se acabo se acabo ya no te amo así que adiós
Es ist vorbei, es ist vorbei, ich liebe dich nicht mehr, also leb wohl.
Y aunque me ruegues pa que regrese no, que no que no que no
Und auch wenn du mich anflehst, dass ich zurückkehre, nein, auf keinen Fall, nein, nein!
Se acabo se acabo volver no quiero ni por error
Es ist vorbei, es ist vorbei, zurückkommen will ich nicht, nicht mal aus Versehen.
Aunque me beses los pies mil veces, ya se acabo
Auch wenn du mir tausendmal die Füße küsst, es ist jetzt vorbei.
Ya se acabo ya se acabo ya se acabo ya se acabo ya se acabo
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei.
Ya se acabo ya se acabo, se acabo
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei.





Авторы: Espinoza Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.