Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
acabo
ya
no
te
quiero
ver
ni
en
pintura
Es
ist
vorbei,
ich
will
dich
nicht
mal
mehr
sehen.
Ya
tu
amor
lo
he
echado
a
la
basura,
se
acabo
Deine
Liebe
habe
ich
schon
in
den
Müll
geworfen,
es
ist
vorbei.
Te
advertí
que
no
era
tu
juguete
te
lo
dije
mas
de
20
veces
Ich
habe
dich
gewarnt,
dass
ich
nicht
dein
Spielzeug
bin,
ich
habe
es
dir
mehr
als
20
Mal
gesagt.
Pero
ya
te
lo
eh
cumplido
y
se
acabo
Aber
jetzt
habe
ich
meine
Drohung
wahr
gemacht
und
es
ist
vorbei.
No
te
quiero
ver
por
estos
rumbos
Ich
will
dich
hier
in
der
Gegend
nicht
sehen.
Ya
no
volveremos
a
estar
juntos
Wir
werden
nicht
mehr
zusammen
sein.
Te
lo
digo
frente
a
frente
frente
a
frente
Ich
sage
es
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht,
von
Angesicht
zu
Angesicht.
Frente
a
frente
se
acabo
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
es
ist
vorbei.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
quiero
verdad
de
dios
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
ich
will
dich
wahrhaftig
nicht
mehr.
Ya
no
te
extraño
ya
no
te
sueño
ni
te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
nicht
mehr,
ich
träume
nicht
mehr
von
dir,
du
fehlst
mir
nicht.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
amo
así
que
adiós
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
also
leb
wohl.
Y
aunque
me
ruegues
pa
que
regrese
no
no
no
no
Und
auch
wenn
du
mich
anflehst,
dass
ich
zurückkehre,
nein,
nein,
nein,
nein.
Se
acabo
se
acabo
volver
no
quiero
ni
por
error
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
zurückkommen
will
ich
nicht,
nicht
mal
aus
Versehen.
Aunque
me
beses
los
pies
mil
veces,
ya
se
acabo
Auch
wenn
du
mir
tausendmal
die
Füße
küsst,
es
ist
jetzt
vorbei.
Se
acabo
ya
no
te
quiero
ver
ni
en
pintura
Es
ist
vorbei,
ich
will
dich
nicht
mal
mehr
sehen.
Ya
tu
amor
lo
he
echado
a
la
basura,
se
acabo
Deine
Liebe
habe
ich
schon
in
den
Müll
geworfen,
es
ist
vorbei.
Te
advertí
que
no
era
tu
juguete
te
lo
dije
mas
de
20
veces
Ich
habe
dich
gewarnt,
dass
ich
nicht
dein
Spielzeug
bin,
ich
habe
es
dir
mehr
als
20
Mal
gesagt.
Pero
ya
te
lo
eh
cumplido
y
se
acabo
Aber
jetzt
habe
ich
meine
Drohung
wahr
gemacht
und
es
ist
vorbei.
No
te
quiero
ver
por
estos
rumbos
Ich
will
dich
hier
in
der
Gegend
nicht
sehen.
Ya
no
volveremos
a
estar
juntos
Wir
werden
nicht
mehr
zusammen
sein.
Te
lo
digo
frente
a
frente
frente
a
frente
Ich
sage
es
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht,
von
Angesicht
zu
Angesicht.
Frente
a
frente
se
acabo
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
es
ist
vorbei.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
quiero
verdad
de
dios
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
ich
will
dich
wahrhaftig
nicht
mehr.
Ya
no
te
extraño
ya
no
te
sueño
ni
te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
nicht
mehr,
ich
träume
nicht
mehr
von
dir,
du
fehlst
mir
nicht.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
amo
así
que
adiós
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
also
leb
wohl.
Y
aunque
me
ruegues
pa
que
regrese
no,
que
no
que
no
que
no
Und
auch
wenn
du
mich
anflehst,
dass
ich
zurückkehre,
nein,
auf
keinen
Fall,
nein,
nein!
Se
acabo
se
acabo
volver
no
quiero
ni
por
error
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
zurückkommen
will
ich
nicht,
nicht
mal
aus
Versehen.
Aunque
me
beses
los
pies
mil
veces,
ya
se
acabo
Auch
wenn
du
mir
tausendmal
die
Füße
küsst,
es
ist
jetzt
vorbei.
Ya
se
acabo
ya
se
acabo
ya
se
acabo
ya
se
acabo
ya
se
acabo
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei.
Ya
se
acabo
ya
se
acabo,
se
acabo
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.