Текст и перевод песни Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Se Acabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
acabo
ya
no
te
quiero
ver
ni
en
pintura
Всё
кончено,
видеть
тебя
больше
не
хочу,
даже
на
картинке.
Ya
tu
amor
lo
he
echado
a
la
basura,
se
acabo
Твою
любовь
я
выбросил
на
помойку,
всё
кончено.
Te
advertí
que
no
era
tu
juguete
te
lo
dije
mas
de
20
veces
Я
предупреждал
тебя,
что
я
не
твоя
игрушка,
говорил
тебе
это
больше
20
раз.
Pero
ya
te
lo
eh
cumplido
y
se
acabo
Но
я
сдержал
своё
слово,
и
всё
кончено.
No
te
quiero
ver
por
estos
rumbos
Не
хочу
тебя
видеть
в
этих
краях.
Ya
no
volveremos
a
estar
juntos
Мы
больше
не
будем
вместе.
Te
lo
digo
frente
a
frente
frente
a
frente
Говорю
тебе
это
прямо
в
лицо,
прямо
в
лицо.
Frente
a
frente
se
acabo
Прямо
в
лицо:
всё
кончено.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
quiero
verdad
de
dios
Всё
кончено,
всё
кончено,
я
тебя
больше
не
люблю,
ей-богу.
Ya
no
te
extraño
ya
no
te
sueño
ni
te
echo
de
menos
Я
по
тебе
не
скучаю,
мне
ты
не
снишься,
и
не
вспоминаю
о
тебе.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
amo
así
que
adiós
Всё
кончено,
всё
кончено,
я
тебя
больше
не
люблю,
так
что
прощай.
Y
aunque
me
ruegues
pa
que
regrese
no
no
no
no
И
даже
если
будешь
умолять
меня
вернуться,
нет,
нет,
нет,
нет.
Se
acabo
se
acabo
volver
no
quiero
ni
por
error
Всё
кончено,
всё
кончено,
возвращаться
не
хочу
даже
по
ошибке.
Aunque
me
beses
los
pies
mil
veces,
ya
se
acabo
Даже
если
будешь
целовать
мне
ноги
тысячу
раз,
всё
кончено.
Se
acabo
ya
no
te
quiero
ver
ni
en
pintura
Всё
кончено,
видеть
тебя
больше
не
хочу,
даже
на
картинке.
Ya
tu
amor
lo
he
echado
a
la
basura,
se
acabo
Твою
любовь
я
выбросил
на
помойку,
всё
кончено.
Te
advertí
que
no
era
tu
juguete
te
lo
dije
mas
de
20
veces
Я
предупреждал
тебя,
что
я
не
твоя
игрушка,
говорил
тебе
это
больше
20
раз.
Pero
ya
te
lo
eh
cumplido
y
se
acabo
Но
я
сдержал
своё
слово,
и
всё
кончено.
No
te
quiero
ver
por
estos
rumbos
Не
хочу
тебя
видеть
в
этих
краях.
Ya
no
volveremos
a
estar
juntos
Мы
больше
не
будем
вместе.
Te
lo
digo
frente
a
frente
frente
a
frente
Говорю
тебе
это
прямо
в
лицо,
прямо
в
лицо.
Frente
a
frente
se
acabo
Прямо
в
лицо:
всё
кончено.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
quiero
verdad
de
dios
Всё
кончено,
всё
кончено,
я
тебя
больше
не
люблю,
ей-богу.
Ya
no
te
extraño
ya
no
te
sueño
ni
te
echo
de
menos
Я
по
тебе
не
скучаю,
мне
ты
не
снишься,
и
не
вспоминаю
о
тебе.
Se
acabo
se
acabo
ya
no
te
amo
así
que
adiós
Всё
кончено,
всё
кончено,
я
тебя
больше
не
люблю,
так
что
прощай.
Y
aunque
me
ruegues
pa
que
regrese
no,
que
no
que
no
que
no
И
даже
если
будешь
умолять
меня
вернуться,
нет,
нет,
нет,
нет.
Se
acabo
se
acabo
volver
no
quiero
ni
por
error
Всё
кончено,
всё
кончено,
возвращаться
не
хочу
даже
по
ошибке.
Aunque
me
beses
los
pies
mil
veces,
ya
se
acabo
Даже
если
будешь
целовать
мне
ноги
тысячу
раз,
всё
кончено.
Ya
se
acabo
ya
se
acabo
ya
se
acabo
ya
se
acabo
ya
se
acabo
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Ya
se
acabo
ya
se
acabo,
se
acabo
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinoza Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.