Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Se Acabo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Se Acabo




Se Acabo
Всё Кончено
Se acabo ya no te quiero ver ni en pintura
Всё кончено, видеть тебя больше не хочу, даже на картинке.
Ya tu amor lo he echado a la basura, se acabo
Твою любовь я выбросил на помойку, всё кончено.
Te advertí que no era tu juguete te lo dije mas de 20 veces
Я предупреждал тебя, что я не твоя игрушка, говорил тебе это больше 20 раз.
Pero ya te lo eh cumplido y se acabo
Но я сдержал своё слово, и всё кончено.
No te quiero ver por estos rumbos
Не хочу тебя видеть в этих краях.
Ya no volveremos a estar juntos
Мы больше не будем вместе.
Te lo digo frente a frente frente a frente
Говорю тебе это прямо в лицо, прямо в лицо.
Frente a frente se acabo
Прямо в лицо: всё кончено.
Se acabo se acabo ya no te quiero verdad de dios
Всё кончено, всё кончено, я тебя больше не люблю, ей-богу.
Ya no te extraño ya no te sueño ni te echo de menos
Я по тебе не скучаю, мне ты не снишься, и не вспоминаю о тебе.
Se acabo se acabo ya no te amo así que adiós
Всё кончено, всё кончено, я тебя больше не люблю, так что прощай.
Y aunque me ruegues pa que regrese no no no no
И даже если будешь умолять меня вернуться, нет, нет, нет, нет.
Se acabo se acabo volver no quiero ni por error
Всё кончено, всё кончено, возвращаться не хочу даже по ошибке.
Aunque me beses los pies mil veces, ya se acabo
Даже если будешь целовать мне ноги тысячу раз, всё кончено.
Se acabo ya no te quiero ver ni en pintura
Всё кончено, видеть тебя больше не хочу, даже на картинке.
Ya tu amor lo he echado a la basura, se acabo
Твою любовь я выбросил на помойку, всё кончено.
Te advertí que no era tu juguete te lo dije mas de 20 veces
Я предупреждал тебя, что я не твоя игрушка, говорил тебе это больше 20 раз.
Pero ya te lo eh cumplido y se acabo
Но я сдержал своё слово, и всё кончено.
No te quiero ver por estos rumbos
Не хочу тебя видеть в этих краях.
Ya no volveremos a estar juntos
Мы больше не будем вместе.
Te lo digo frente a frente frente a frente
Говорю тебе это прямо в лицо, прямо в лицо.
Frente a frente se acabo
Прямо в лицо: всё кончено.
Se acabo se acabo ya no te quiero verdad de dios
Всё кончено, всё кончено, я тебя больше не люблю, ей-богу.
Ya no te extraño ya no te sueño ni te echo de menos
Я по тебе не скучаю, мне ты не снишься, и не вспоминаю о тебе.
Se acabo se acabo ya no te amo así que adiós
Всё кончено, всё кончено, я тебя больше не люблю, так что прощай.
Y aunque me ruegues pa que regrese no, que no que no que no
И даже если будешь умолять меня вернуться, нет, нет, нет, нет.
Se acabo se acabo volver no quiero ni por error
Всё кончено, всё кончено, возвращаться не хочу даже по ошибке.
Aunque me beses los pies mil veces, ya se acabo
Даже если будешь целовать мне ноги тысячу раз, всё кончено.
Ya se acabo ya se acabo ya se acabo ya se acabo ya se acabo
Всё кончено, всё кончено, всё кончено, всё кончено, всё кончено.
Ya se acabo ya se acabo, se acabo
Всё кончено, всё кончено, всё кончено.





Авторы: Espinoza Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.