Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuérdate de mí!
Erinnere dich an mich!
Acuérdate
de
mi
Erinnere
dich
an
mich
Cuando
te
encuentres
sola
Wenn
du
allein
bist
Y
sientas
frió
en
el
alma
y
te
falte
la
calma
oh
oh
Und
Kälte
in
der
Seele
spürst
und
dir
die
Ruhe
fehlt
oh
oh
Acuérdate
de
mi
cuando
pongas
a
volar
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
du
fliegen
lässt
Tus
pensamientos
por
la
noche
Deine
Gedanken
in
der
Nacht
Buscando
felicidad
Auf
der
Suche
nach
Glück
Acuérdate
de
mi
cuando
sientas
el
dolor
atroz
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
du
den
grausamen
Schmerz
Del
desamor
y
tu
frente
no
brille
mas
Der
unerwiderten
Liebe
spürst
und
deine
Stirn
nicht
mehr
strahlt
Acuérdate
de
mi
cuando
escuches
esta
canción
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
du
dieses
Lied
hörst
Que
pregunte
por
ti,
en
tu
soledad
Das
nach
dir
fragt,
in
deiner
Einsamkeit
Acuérdate
de
mi
Erinnere
dich
an
mich
Cuando
te
encuentres
por
la
calle
Wenn
dir
auf
der
Straße
begegnen
Ojos
que
te
miren
con
ternura
Augen,
die
dich
zärtlich
ansehen
Iluminando
tu
corazón
Und
dein
Herz
erhellen
Acuérdate
de
mi
Erinnere
dich
an
mich
Cuando
te
encuentres
lejos
Wenn
du
weit
weg
bist
Y
bajo
en
árbol
recuerdes
Und
dich
unter
einem
Baum
erinnerst
Donde
estuvimos
tu
y
yo
Wo
wir
beide
waren,
du
und
ich
Acuérdate
de
mi
cuando
sientas
el
dolor
atroz
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
du
den
grausamen
Schmerz
Del
desamor
y
tu
frente
no
brille
mas
Der
unerwiderten
Liebe
spürst
und
deine
Stirn
nicht
mehr
strahlt
Acuérdate
de
mi
cuando
escuches
esta
canción
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
du
dieses
Lied
hörst
Que
pregunte
por
ti,
en
tu
soledad
Das
nach
dir
fragt,
in
deiner
Einsamkeit
Acuérdate
de
mi,
na,
acuérdate
de
mi
Erinnere
dich
an
mich,
na,
erinnere
dich
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Quezada, Cesar Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.