Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Imposible de Olvidar
Тебя невозможно забыть
Qué
difícil
es
estar
sin
ti
Как
трудно
быть
без
тебя,
Cada
día
es
una
eternidad
Каждый
день
– вечность,
Qué
difícil
es
vivir
sin
ti
Как
трудно
жить
без
тебя,
Cómo
duele
esta
soledad
Как
больно
от
этого
одиночества.
Nunca
imaginé
la
noche
sin
tu
amor
Никогда
не
представлял
себе
ночи
без
твоей
любви,
Quedarme
sin
todo
lo
que
amé
Остаться
без
всего,
что
я
любил.
Qué
difícil
eres
de
olvidar
Как
трудно
тебя
забыть,
Cada
instante,
yo,
te
extraño
más
Каждое
мгновение
я
скучаю
по
тебе
всё
больше,
Cómo
sufre
el
corazón
de
amar
Как
страдает
сердце
от
любви,
Cómo
sonreír
con
lágrimas
Как
улыбаться
со
слезами
на
глазах.
Nunca
imaginé,
el
mundo
sin
tu
amor
Никогда
не
представлял
себе
мир
без
твоей
любви,
Es
duro
soportar,
este
dolor
Тяжело
выносить
эту
боль.
Donde
andes,
mi
amor
Где
бы
ты
ни
была,
моя
любовь,
Si
es
que
piensas
en
mí
Если
ты
думаешь
обо
мне,
Vuelve
ya,
por
favor
Вернись,
прошу,
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна.
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна,
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была,
No
me
dejes
aquí
Не
оставляй
меня
здесь,
Con
mi
mundo
al
revés
С
моим
перевернутым
миром.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть,
Duele
mucho
estar
pensando
en
ti
Так
больно
думать
о
тебе,
Ven,
que
ya
te
supe
perdonar
Вернись,
я
уже
простил
тебя,
Pronto,
que
no
sé
vivir
sin
ti
Скорее,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Nunca
imaginé
el
mundo
sin
tu
amor
Никогда
не
представлял
себе
мир
без
твоей
любви,
Es
duro
soportar
este
dolor
Тяжело
выносить
эту
боль.
Donde
andes,
mi
amor
Где
бы
ты
ни
была,
моя
любовь,
Si
es
que
piensas
en
mí
Если
ты
думаешь
обо
мне,
Vuelvé
ya,
por
favor
Вернись,
прошу,
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна.
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна,
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была,
No
me
dejes
aquí
Не
оставляй
меня
здесь,
Con
mi
mundo
al
revés
С
моим
перевернутым
миром.
Que
difícil
eres
de
olvidar,
amor
Как
трудно
тебя
забыть,
любовь
моя.
Felicidades
por
el
día
del
amor
y
la
amistad,
eh
Поздравляю
всех
с
Днем
всех
влюбленных,
A
todos
ustedes,
un
abrazote
para
todos
ustedes
Всем
вам,
крепкие
объятия
всем
вам.
A
ver,
quiero
escuchar
ese
final
Давайте,
я
хочу
услышать
это
окончание
De
todos
ustedes,
bien
bonito,
como
ustedes
los
saben
cantar,
ok,
dice
От
всех
вас,
очень
красивое,
как
вы
умеете
петь,
хорошо,
говорится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Navarro Jose Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.