Текст и перевод песни Cuisillos - Mil heridas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil heridas
A Thousand Wounds
Me
hiciste
heridas
heridas
fuertes
You
gave
me
wounds,
strong
wounds,
Heridas
en
el
alma
que
acabaron
con
las
ganas
de
seguir
dandote
amor
Wounds
in
my
soul
that
killed
my
will
to
keep
giving
you
love.
¿Quién
te
pago?
Who
paid
you?
¿Quién
te
ordeno?
Who
ordered
you?
Por
cuantos
pinches
pesos
tú
le
has
hecho
mil
heridas
a
mi
corazón
For
how
many
lousy
pesos
have
you
inflicted
a
thousand
wounds
upon
my
heart?
Pero
la
culpa
es
mia,
por
mi
ironía
But
it's
my
fault,
because
of
my
irony.
Porque
un
amigo
dijo
que
me
apostaba
su
vida
a
que
tu
me
engañarías
Because
a
friend
told
me
he
bet
his
life
that
you
would
cheat
on
me.
Yo
no
creía,
me
moleste
y
hasta
perdí
un
amigo
por
haberte
defendido
I
didn't
believe
it,
I
got
upset
and
even
lost
a
friend
for
defending
you.
Ay,
ay,
ay
me
equivoque
Oh,
oh,
oh,
I
was
wrong.
Yo
no
bebía,
pero
el
tequila
I
didn't
drink,
but
tequila
Me
dijo
que
tus
besos
los
podía
borrar
a
tragos
metido
en
una
cantina
Told
me
that
I
could
erase
your
kisses
with
shots,
drowning
my
sorrows
in
a
cantina.
Y
aun
tengo
heridas,
heridas
tuyas
And
I
still
have
wounds,
your
wounds,
Porque
cada
canción
me
trae
recuerdos
Because
every
song
brings
back
memories.
Y
te
juro
que
no
miento,
que
no
miento,
que
no
miento
And
I
swear
I'm
not
lying,
not
lying,
not
lying,
No
te
olvido
todavía
I
haven't
forgotten
you
yet.
Mil
heridas,
mil
heridas,
mil
botellas
me
he
tomado
A
thousand
wounds,
a
thousand
wounds,
a
thousand
bottles
I
have
drunk
Por
tu
maldito
recuerdo
en
mil
cantinas
Because
of
your
damn
memory
in
a
thousand
cantinas.
Mil
cantinas,
mil
cantinas
donde
he
querido
olvidarte
A
thousand
cantinas,
a
thousand
cantinas
where
I
have
wanted
to
forget
you
Y
no
te
olvido,
no
te
olvido,
no
te
olvido
todavía
And
I
don't
forget
you,
I
don't
forget
you,
I
still
don't
forget
you.
Mil
heridas
mil
heridas,
mil
espinas
me
has
clavado
A
thousand
wounds,
a
thousand
wounds,
a
thousand
thorns
you
have
stuck
in
me.
Y
han
sangrado
por
tu
culpa
que
ironía
And
they
have
bled
because
of
you,
what
irony.
Quien
diría,
que
después
de
haberte
amado
Who
would
say
that
after
having
loved
you
Y
de
haberte
dado,
todo,
todo,
todo
tanto
me
lastimarías
And
after
having
given
you,
all,
all,
all
so
much,
you
would
hurt
me
so
much.
Oooh,
oooh,
oooh,
ooooh...
Oooh,
oooh,
oooh,
ooooh...
Por
tu
culpa
Because
of
you,
Mil
heridas
A
thousand
wounds.
Pero
la
culpa
es
mia
por
mi
ironía
But
it's
my
fault,
because
of
my
irony.
Porque
un
amigo
dijo
que
me
apostaba
su
vida
a
que
tu
me
engañarías
Because
a
friend
told
me
he
bet
his
life
that
you
would
cheat
on
me.
Yo
no
creía,
me
moleste
y
hasta
perdí
un
amigo
por
haberte
defendido
I
didn't
believe
it,
I
got
upset
and
even
lost
a
friend
for
defending
you.
Ay,
ay,
ay
me
equivoque
Oh,
oh,
oh,
I
was
wrong.
Yo
no
bebía,
pero
el
tequila
I
didn't
drink,
but
tequila
Me
dijo
que
tus
besos
los
podía
borrar
a
tragos
metido
Told
me
that
I
could
erase
your
kisses
with
shots,
drowning
my
sorrows
En
una
cantina
In
a
cantina.
Y
aun
tengo
heridas,
heridas
tuyas
And
I
still
have
wounds,
your
wounds,
Porque
cada
canción
me
trae
recuerdos
Because
every
song
brings
back
memories.
Y
te
juro
que
no
miento,
que
no
miento,
que
no
miento
And
I
swear
I'm
not
lying,
not
lying,
not
lying,
No
te
olvido
todavía
I
haven't
forgotten
you
yet.
Mil
heridas,
mil
heridas,
mil
botellas
me
he
tomado
A
thousand
wounds,
a
thousand
wounds,
a
thousand
bottles
I
have
drunk
Por
tu
maldito
recuerdo
en
mil
cantinas
Because
of
your
damn
memory
in
a
thousand
cantinas.
Mil
cantinas,
mil
cantinas
donde
he
querido
olvidarte
A
thousand
cantinas,
a
thousand
cantinas
where
I
have
wanted
to
forget
you
Y
no
te
olvido,
no
te
olvido,
no
te
olvido
todavía
And
I
don't
forget
you,
I
don't
forget
you,
I
still
don't
forget
you.
Mil
heridas,
mil
heridas
mil
espinas
me
has
clavado
A
thousand
wounds,
a
thousand
wounds,
a
thousand
thorns
you
have
stuck
in
me.
Y
han
sangrado
por
tu
culpa
que
ironía
And
they
have
bled
because
of
you,
what
irony.
Quien
diría
que
después
de
haberte
amado
Who
would
say
that
after
having
loved
you
Y
de
haberte
dado,
todo,
todo,
todo
tanto
me
lastimarías
And
after
having
given
you,
all,
all,
all
so
much,
you
would
hurt
me
so
much.
Oooh,
oooh,
oooh,
ooooh...
Oooh,
oooh,
oooh,
ooooh...
Por
tu
culpa
Because
of
you,
Mil
heridas
A
thousand
wounds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.