Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre bohemio
Armer Bohemien
Haz
que
suene
la
lira
mi
hermano
Lass
die
Lyra
klingen,
meine
Freundin
Haz
que
lloren
las
cuerdas
sus
quejas
Lass
die
Saiten
ihre
Klagen
weinen
Acompaña
mi
llanto
paisano
Begleite
mein
Weinen,
Landsmännin
Porque
voy
a
contarte
mis
penas
Denn
ich
werde
dir
meinen
Kummer
erzählen
Este
pobre
bohemio
que
miras
Dieser
arme
Bohemien,
den
du
siehst
Trovador
de
cantina
en
cantina
Troubadour
von
Kneipe
zu
Kneipe
Y
con
llanto
te
cuenta
sus
cuitas
Und
unter
Tränen
erzählt
er
dir
sein
Leid
Que
llorando
te
cuenta
su
vida
Weinend
erzählt
er
dir
sein
Leben
Muchas
hembras
tome
en
mi
camino
Viele
Frauen
nahm
ich
auf
meinem
Weg
El
dinero
corrio
por
mis
manos
Das
Geld
floss
durch
meine
Hände
Mas
de
pronto
cambio
mi
destino
Doch
plötzlich
änderte
sich
mein
Schicksal
Y
al
momento
me
habia
abandonado
Und
im
Nu
war
ich
verlassen
El
dinero
y
las
hembras
no
es
nada
Das
Geld
und
die
Frauen
sind
nichts
No
me
duele
el
haberlos
perdido
Es
schmerzt
mich
nicht,
sie
verloren
zu
haben
Lo
que
si
me
lastima
en
el
alma
Was
mich
aber
in
der
Seele
verletzt
Haber
dejado
mi
pueblo
querido
Ist,
mein
geliebtes
Heimatdorf
verlassen
zu
haben
En
mi
pueblo
deje
yo
a
mis
padres
In
meinem
Dorf
ließ
ich
meine
Eltern
zurück
Y
a
mi
novia
que
tanto
adoraba
Und
meine
Verlobte,
die
ich
so
sehr
verehrte
A
correr
yo
me
fui
por
el
mundo
Ich
zog
hinaus,
um
durch
die
Welt
zu
reisen
Sin
saber
lo
que
a
mi
me
esperaba
Ohne
zu
wissen,
was
mich
erwartete
Una
tarde
lluviosa
de
junio
An
einem
regnerischen
Nachmittag
im
Juni
A
mi
casa
feliz
regresaba
Kehrte
ich
glücklich
nach
Hause
zurück
A
mis
padres
encontre
en
la
tumba
Fand
ich
meine
Eltern
im
Grab
Y
a
mi
novia
la
encontre
casada
Und
meine
Verlobte
fand
ich
verheiratet
Comprendi
que
era
marzo
en
la
vida
Ich
begriff
die
Härte
des
Lebens:
Con
dinero
se
compra
se
paga
Mit
Geld
kauft
man,
mit
Geld
bezahlt
man
Nunca
tuve
un
cariño
sincero
Niemals
hatte
ich
aufrichtige
Zuneigung
Y
por
eso
mi
vida
es
amarga
Und
deshalb
ist
mein
Leben
bitter
Y
por
eso
te
digo
paisano
Und
deshalb
sage
ich
dir,
Landsmännin
Trovador
de
cantina
en
cantina
Als
Troubadour
von
Kneipe
zu
Kneipe
Y
asi
pienso
pasarme
los
años
Und
so
gedenke
ich,
die
Jahre
zu
verbringen
Y
por
copas
contarle
mi
vida.
Und
Glas
für
Glas
mein
Leben
zu
erzählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salcedo Suarez Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.