Текст и перевод песни Cuitla Vega - Hoja en Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja en Blanco
Чистый лист
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
Мне
не
удалось
выкинуть
твои
воспоминания
из
головы
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
yo
te
quise
Мне
не
удалось
забыть,
что
когда-то
я
любил
тебя
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
que
te
fuiste
Прошло
так
много
времени
с
того
дня,
как
ты
ушла
Y
allí
supe
que
las
despedidas
son
muy
tristes
И
тогда
я
понял,
что
расставания
очень
печальны
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
никогда
не
думал,
что
поезд
унесет
в
своем
путешествии
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
иллюзии,
которые
мы
поклялись
друг
другу
в
детстве
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Ты
спрятала
все
свои
чувства
в
свой
багаж
Quisiste
consolarme,
me
dijiste
yo
te
amo
Ты
хотела
утешить
меня,
ты
сказала,
что
любишь
меня
Desde
entonces
no
supe
si
algun
día
volverías
С
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
Тогда
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
из
села
спросили,
вернешься
ли
ты
Llorando
di
la
espalda
no
les
pude
decir
nada
Я
заплакал,
отвернулся
и
ничего
не
смог
им
сказать
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Вчера
я
вернулся
в
свое
село
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
вышла
замуж
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
ты
уже
забыла
меня
Me
marcharé
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Después
le
pregunté
a
la
luna
Потом
я
спросил
луну
Me
dio
la
espalda
intento
ocultarse
Она
отвернулась,
пытаясь
спрятаться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
меня
любила
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
до
сих
пор
меня
любишь
Y
vuela,
vuela
por
otros
rumbos,
ve
y
sueña,
sueña
И
лети,
лети
по
другим
направлениям,
иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Весь
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Es
tan
triste
tener
que
decirte
que
me
olvides
Так
грустно
говорить
тебе,
чтобы
ты
меня
забыла
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
Другая
любовь
вошла
в
мою
жизнь,
и
я
не
люблю
тебя
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
que
me
muero
Уже
слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
что
я
умираю
Pero
no
callarán
mis
palabras
pa'
decirte
Но
мои
слова
не
смолчат,
чтобы
сказать
тебе
Que
soñaré
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
я
буду
мечтать
о
тебе,
когда
закрою
глаза
Y
entonaré
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
И
каждую
ночь
буду
петь
для
тебя
мои
грустные
песни
Que
lloraré
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
y
Что
я
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
один,
и
Al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
Вспомнив,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
мужчины
Me
pregunto
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
отражаешь
ли
ты
еще
что-то
из
моей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь
стольких
лет
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niño
Тот
мужчина,
который
всегда
любил
тебя
с
детства
Y
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
И
сегодня
плачет,
потому
что
любовь
всей
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Печально
видеть,
как
поезд
удаляется
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
с
ним
уходит
лучшее
из
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
своего
ухода
Por
qué
te
fuiste
sin
decirme
nada
Почему
ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочитать
его,
но
это
был
чистый
лист
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
О
твоей
жизни
я
так
ничего
и
не
узнал
Cómo
preguntas
si
aún
te
amo
Как
ты
спрашиваешь,
все
еще
люблю
ли
я
тебя
Y
vuela,
vuela
por
otros
rumbos,
ve
y
sueña,
sueña
И
лети,
лети
по
другим
направлениям,
иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Весь
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Y
vuela,
vuela
por
otros
rumbos,
ve
y
sueña,
sueña
И
лети,
лети
по
другим
направлениям,
иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Весь
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.