Cuitla Vega - Las Cosas No Se Hacen Así - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Cuitla Vega - Las Cosas No Se Hacen Así




Las Cosas No Se Hacen Así
Things Shouldn't Be Done This Way
Puse de mi parte
I did my part
Pero te dió lo mismo
But you didn't care
Ya tenías claro
You already knew
Para donde ibas
Where you were going
En tu mente ya no estaba yo
I was no longer on your mind
Seguías conmigo pero se acabó
You were still with me, but it was over
Y no lo supe por ti
And I didn't find out from you
Creo que fue lo que más dolió
I think that hurt the most
Si tenías a alguien más
If you had someone else
Para qué subir esa foto conmigo
Why upload that photo with me
Acaso no sabes que cuando leí
Did you not know that when I read
La parte que dice siento algo por ti
The part that says I care about you
No sentí bonito
It didn't feel good
Si solo querías jugar
If you just wanted to play around
Me lo hubieras dicho, yo tengo 18
You should have told me, I'm 18
Ya no soy un niño, pude haber jugado
I'm not a kid anymore, I could have played
Yo también contigo falta de confianza
I also lack trust with you
No era necesario
It wasn't necessary
Hacerme llorar
To make me cry
Solo reíste, yo me deprimí
You just laughed, I got depressed
Y eso no se vale
And that's not fair
Las cosas no se hacen así
Things shouldn't be done this way
Si tenías a alguien más
If you had someone else
Para qué subir esa foto conmigo
Why upload that photo with me
Acaso no sabes que cuando leí
Did you not know that when I read
La parte que dice siento algo por ti
The part that says I care about you
No sentí bonito
It didn't feel good
Si solo querías jugar
If you just wanted to play around
Me lo hubieras dicho, yo tengo 18
You should have told me, I'm 18
Ya no soy un niño, pude haber jugado
I'm not a kid anymore, I could have played
Yo también contigo falta de confianza
I also lack trust with you
No era necesario
It wasn't necessary
Hacerme llorar
To make me cry
Solo reíste, yo me deprimí
You just laughed, I got depressed
Y eso no se vale
And that's not fair
Las cosas no se hacen así
Things shouldn't be done this way






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.