Cuitla Vega - Sonrisa Obligatoria - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Cuitla Vega - Sonrisa Obligatoria




Sonrisa Obligatoria
Forced Smile
Se te quiere y se te va a extrañar
I cherish you, and I will miss you
Te lo dice alguien que esta dolido
Says someone who is heartbroken
Fue una mala decisión no querer volver conmigo, que no lo encontraré
It was a bad decision not to come back to me, I know I won't find you
Pero buscaré el olvido
But I will seek oblivion
Me deprime la separación
I am depressed by the separation
Porque mucho tiempo fuiste mía
Because for a long time you were mine
Eras alguien especial, pero no te lo decía
You were someone special, but I didn't tell you
Yo podía vivir sin ti cuando no te conocía
I could live without you when I didn't know you
La reunión con los amigos funcionaba sin bebida
A gathering with friends worked without drinks
Nunca levante la mano para hablar de soledad
I never raised my hand to talk about loneliness
El nombre de una persona, que ahora me provoca llanto se llama mi otra mitad
The name of the one who now makes me weep I call my other half
La sonrisa obligatoria para las fotografías
A forced smile for the photographs
No se encuentra disponible tal vez porque no ando al cien
It's not available, maybe because I'm not feeling 100%
Les prometo buena cara, igual que en los viejos tiempos, en cuanto me sienta bien...
I promise a cheerful face, like in the old times, as soon as I feel better...
La reunión con los amigos funcionaba sin bebida
A gathering with friends worked without drinks
Nunca levante la mano para hablar de soledad
I never raised my hand to talk about loneliness
El nombre de una persona, que ahora me provoca llanto se llama mi otra mitad
The name of the one who now makes me weep I call my other half
La sonrisa obligatoria para las fotografías
A forced smile for the photographs
No se encuentra disponible tal vez porque no ando al cien
It's not available, maybe because I'm not feeling 100%
Les prometo buena cara, igual que en los viejos tiempos, en cuanto me sienta bien...
I promise a cheerful face, like in the old times, as soon as I feel better...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.