Cuitla Vega - Tengo Que Colgar - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Cuitla Vega - Tengo Que Colgar




Tengo Que Colgar
Tengo Que Colgar
Yo creo que hasta aquí la vamos a dejar
I think we're going to have to call it quits here
Hubiera preferido decirlo en persona
I would have preferred to say it in person
Es que supe algunas cosas que no me gustaron
I found out some things that I didn't like
No entrare en detalles sabes de que hablo
I won't go into details, you know what I'm talking about
Por que eres así... Por que eres así
Why are you like this... Why are you like this
No te deseo mal de corazón te digo
I don't wish you any harm, I tell you
Deseo que seas feliz aunque no sea conmigo
I hope you're happy even if it's not with me
No sabes el desorden que me has provocado
You don't know the mess you've caused me
Cuando al fín logre tener acomodado
When I finally managed to get it straightened out
Todo mi interior... De que me sirvió
All my insides... What was the point
Yo no meresco ser segunda opción de nadie
I don't deserve to be anyone's second choice
De todo esto, aquí yo soy el responsable
I'm the one to blame for all this
Por no preguntar antes de empezar
For not asking before we started
Y se que aveces nada sale como uno quiere
And sometimes things don't go the way you want
No pasa nada aquí ninguno de los dos se muere
It's okay, neither of us is going to die
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
You're going to forget me, I'm going to forget you
Y si al principio hubieras dicho la verdad
And if you had told the truth in the beginning
No me hubiera enamorado yo tambien se jugar
I wouldn't have fallen in love, I know how to play too
Suerte en todo... TENGO QUE COLGAR
Good luck with everything... I HAVE TO HANG UP
Yo no meresco ser segunda opción de nadie
I don't deserve to be anyone's second choice
De todo esto, aquí yo soy el responsable
I'm the one to blame for all this
Por no preguntar antes de empezar
For not asking before we started
Y se que aveces nada sale como uno quiere
And sometimes things don't go the way you want
No pasa nada aquí ninguno de los dos se muere
It's okay, neither of us is going to die
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
You're going to forget me, I'm going to forget you
Y si al principio hubieras dicho la verdad
And if you had told the truth in the beginning
No me hubiera enamorado yo tambien se jugar
I wouldn't have fallen in love, I know how to play too
(Bueno pues) Suerte en todo... TENGO QUE COLGAR
(Well then) Good luck with everything... I HAVE TO HANG UP






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.