Текст и перевод песни Culcha Candela - Für Imma
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
mich
fragst,
"Wann
bist
du
da?"
Если
ты
спросишь:
"Когда
ты
будешь
рядом?"
Sag'
ich:
"Für
immer,
für
immer"
Я
скажу:
"Навсегда,
навсегда"
Wenn
du's
nicht
weißt,
wie
lang
das
so
bleibt
Если
ты
не
знаешь,
как
долго
это
продлится
Sag'
ich:
"Für
immer,
für
immer"
Я
скажу:
"Навсегда,
навсегда"
Gemeinsam
schaffen
wir
alles
und
noch
mehr
Вместе
мы
справимся
со
всем
и
даже
больше
Keiner
kann's
mit
uns
aufnehm'n
Никто
не
сможет
с
нами
тягаться
Weil
wir
immer
weitergeh'n
Потому
что
мы
всегда
идем
вперед
(Woah,
oh,
oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о,
о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
(Woah,
oh,
oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о,
о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
Wenn
du
denkst,
du
bist
Game
over,
alles
ist
vorbei,
bye-bye
Если
ты
думаешь,
что
это
конец
игры,
всё
кончено,
прощай
Komm'
ich
vorbei
und
schenke
dir
ein
extra
Life,
Life,
Life
Я
приду
и
подарю
тебе
еще
одну
жизнь,
жизнь,
жизнь
Dеin
Fallschirm,
der
dich
fängt
Твой
парашют,
который
тебя
поймает
Dein
Netz,
dеine
Powerbank
Твоя
сеть,
твоя
"пауэрбанк"
Egal,
ob
Low
oder
High
Life
Неважно,
"лоулайф"
или
"хайлайф"
Wir
übersteh'n
jede
Eiszeit
Мы
переживем
любой
ледниковый
период
Denn
wir
sind
anders,
aber
stark
zusamm'n
Потому
что
мы
разные,
но
вместе
сильны
Perfektes
Dreamteam
wie
Ying
und
Yang
Идеальная
команда
мечты,
как
Инь
и
Ян
Wenn
du
mich
fragst,
"Wann
bist
du
da?"
Если
ты
спросишь:
"Когда
ты
будешь
рядом?"
Sag'
ich:
"Für
immer,
für
immer"
Я
скажу:
"Навсегда,
навсегда"
Wenn
du's
nicht
weißt,
wie
lang
das
so
bleibt
Если
ты
не
знаешь,
как
долго
это
продлится
Sag'
ich:
"Für
immer,
für
immer"
Я
скажу:
"Навсегда,
навсегда"
Gemeinsam
schaffen
wir
alles
und
noch
mehr
Вместе
мы
справимся
со
всем
и
даже
больше
Keiner
kann's
mit
uns
aufnehm'n
Никто
не
сможет
с
нами
тягаться
Weil
wir
immer
weitergeh'n
Потому
что
мы
всегда
идем
вперед
(Woah,
oh,
oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о,
о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
(Woah,
oh,
oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о,
о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
Ich
wart'
auch
auf
dich
im
Regen
Я
буду
ждать
тебя
и
под
дождем
An
jedem
Ort
dieses
Planeten
В
любом
месте
этой
планеты
Auch
wenn
sie
uns
niemals
versteh'n
Даже
если
они
никогда
нас
не
поймут
Nicht
mal
mit
Google
Translate
Даже
с
помощью
Google
Переводчика
Und
auch,
wenn
wir
mal
Stress
hab'n
И
даже
если
у
нас
будут
ссоры
Weiß
ich,
dass
es
nur
ein
Test
war
Я
знаю,
что
это
было
лишь
испытание
Der
Zeit
voraus
wie
ein
Tesla
Опережая
время,
как
Тесла
Also
komm,
lass
ma'
wegfahr'n
Так
что
давай,
поехали
Einfach
auf
und
davon
Просто
возьмем
и
уедем
Bis
hinter
den
Horizont
За
горизонт
Und
egal,
was
kommt
И
неважно,
что
будет
Wir
hab'n
uns
und
damit
schon
gewonn'n
У
нас
есть
мы,
и
это
уже
победа
Wenn
du
mich
fragst,
"Wann
bist
du
da?"
Если
ты
спросишь:
"Когда
ты
будешь
рядом?"
Sag'
ich:
"Für
immer,
für
immer"
Я
скажу:
"Навсегда,
навсегда"
Wenn
du's
nicht
weißt,
wie
lang
das
so
bleibt
Если
ты
не
знаешь,
как
долго
это
продлится
Sag'
ich:
"Für
immer,
für
immer"
Я
скажу:
"Навсегда,
навсегда"
Gemeinsam
schaffen
wir
alles
und
noch
mehr
Вместе
мы
справимся
со
всем
и
даже
больше
Keiner
kann's
mit
uns
aufnehm'n
Никто
не
сможет
с
нами
тягаться
Weil
wir
immer
weitergeh'n
Потому
что
мы
всегда
идем
вперед
(Woah,
oh,
oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о,
о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
(Woah,
oh,
oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о,
о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
Wouh
(О-о,
о-о-о-о)
Вуу
(Woah,
oh,
oh)
Uns
verbindet
so
viel
(О-о,
о-о,
о-о)
Нас
связывает
так
много
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
So
viel
mehr
als
ein
Ziel
(О-о,
о-о-о-о)
Гораздо
больше,
чем
одна
цель
(Woah,
oh,
oh)
Sind
für
immer
ein
Team
(О-о,
о-о,
о-о)
Мы
навсегда
команда
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о-о-о)
Навсегда,
навсегда
(Woah,
oh,
oh)
Ganz
egal,
wo
wir
sind
(О-о,
о-о,
о-о)
Неважно,
где
мы
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
Wir
sind
frei
wie
der
Wind
(О-о,
о-о-о-о)
Мы
свободны,
как
ветер
(Woah,
oh,
oh)
Und
vertrauen
uns
blind
(О-о,
о-о,
о-о)
И
слепо
доверяем
друг
другу
(Woah,
oh,
oh-oh-oh)
Immer,
immer
(О-о,
о-о-о-о)
Навсегда,
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Matthias Hafemann, Sebastian Moser, Omar Roemer Duque, Nicolas Ullwig, Matthaeus Jaschik, John Magiriba Lwanga, David Christopher Gold
Альбом
TOP TEN
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.