Текст и перевод песни Culcha Candela - 7 Days
Siete
día′
la
semana,
estoy
viviendo
Seven
days
a
week,
I'm
living
Siete
día'
la
semana,
estoy
jugando
Seven
days
a
week,
I'm
playing
Siete
día′
la
semana,
estoy
amando
Seven
days
a
week,
I'm
loving
Siete
día'
la
semana,
estoy
soñando
(ja!)
Seven
days
a
week,
I'm
dreaming
(ha!)
Sieben
Tage
die
Woche,
genieße
jede
Sekunde
Seven
days
a
week,
enjoying
every
second
Ich
liebe
Achterbahnfahr'n,
geh′n
wir
noch
eine
Runde!
I
love
roller
coaster
rides,
let's
go
another
round!
Kann
schon
sein,
dass
ich
am
Monatsende
schon
wieder
blank
bin
It's
possible
that
by
the
end
of
the
month
I'm
broke
again
Doch
kann
auch
sein,
But
it's
also
possible,
Dass
wir
beide
dann
unter
Palmen
am
Strand
chill′n
That
we'll
both
be
chilling
under
palm
trees
on
the
beach
Kann
schon
sein,
dass
ich
morgen
endlich
weiß,
was
ich
will
It's
possible
that
tomorrow
I'll
finally
know
what
I
want
Und
mir
übermorgen
wieder
neue
Träume
erfüll'
And
the
day
after
tomorrow
I'll
fulfill
new
dreams
Ganz
egal,
wie
es
kommt,
ich
krieg′
es
irgendwie
hin
No
matter
how
it
comes,
I'll
somehow
manage
Denn
jeder
Umweg
hat
seinen
Sinn
Because
every
detour
has
its
purpose
Siete
día'
la
semana,
estoy
viviendo
Seven
days
a
week,
I'm
living
Siete
día′
la
semana,
estoy
jugando
Seven
days
a
week,
I'm
playing
Siete
día'
la
semana,
estoy
amando
Seven
days
a
week,
I'm
loving
Siete
día′
la
semana,
estoy
soñando
Seven
days
a
week,
I'm
dreaming
Ganz
egal,
was
sie
sagen,
du
bist
eine
Queen
No
matter
what
they
say,
you're
a
queen
Ob
sie
lachen
oder
labern,
heut
bist
du
der
King
Whether
they
laugh
or
talk,
today
you're
the
king
Lass
das
Leben
mal
genießen,
denn
das
ist
der
Sinn
Let's
enjoy
life
for
once,
because
that's
the
point
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Woah-oh-woah-oh-woah)
Seven
days
a
week
Seven
days
a
week
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Woah-oh-woah-oh-woah)
Surf'
bequem
auf
meinen
eignen
Regeln
Surfing
comfortably
on
my
own
rules
Kein
Problem,
lass
die
Sorgen
steh'n
No
problem,
leave
the
worries
behind
Und
die
Gläser
heben
– seven
days
a
week
And
raise
your
glasses
– seven
days
a
week
Zum
Glück
geht′s
da
vorne
lang,
Mann
Luckily,
there's
a
long
way
to
go,
man
Heute
ist
für
dich
vielleicht
ein
neuer
Anfang
Today
might
be
a
new
beginning
for
you
Wer
kann,
der
kann,
und
wenn
es
jemand
kann,
dann
du
Those
who
can,
can,
and
if
anyone
can,
it's
you
Lass
s′e
alle
labern,
hör
ihn'n
einfach
nicht
zu
Let
them
all
talk,
just
don't
listen
to
them
Gedanken
zu
Wörtern,
Worte
zu
Taten
Thoughts
to
words,
words
to
actions
Kenn′n
unsre
Macken,
könn'n
wa
laut
drüber
lachen
We
know
our
quirks,
we
can
laugh
about
them
out
loud
Kann
schon
sein,
vielleicht
klappt′s
am
Ende
doch
nicht
It's
possible,
maybe
it
won't
work
out
in
the
end
Doch
manchmal
ist
Risiko
die
beste
Vorsicht
But
sometimes
risk
is
the
best
precaution
Siete
día'
la
semana,
estoy
viviendo
Seven
days
a
week,
I'm
living
Siete
día′
la
semana,
estoy
jugando
Seven
days
a
week,
I'm
playing
Siete
día'
la
semana,
estoy
amando
Seven
days
a
week,
I'm
loving
Siete
día'
la
semana,
estoy
soñando
Seven
days
a
week,
I'm
dreaming
Ganz
egal,
was
sie
sagen,
du
bist
eine
Queen
No
matter
what
they
say,
you're
a
queen
Ob
sie
lachen
oder
labern,
heut
bist
du
der
King
Whether
they
laugh
or
talk,
today
you're
the
king
Lass
das
Leben
mal
genießen,
denn
das
ist
der
Sinn
Let's
enjoy
life
for
once,
because
that's
the
point
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Woah-oh-woah-oh-woah)
Seven
days
a
week
Seven
days
a
week
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Woah-oh-woah-oh-woah)
Surf′
bequem
auf
meinen
eignen
Regeln
Surfing
comfortably
on
my
own
rules
Kein
Problem,
lass
die
Sorgen
steh′n
No
problem,
leave
the
worries
behind
Und
die
Gläser
heben
– seven
days
a
week
And
raise
your
glasses
– seven
days
a
week
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Woah-oh-woah-oh-woah)
Seven
days
a
week
Seven
days
a
week
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Woah-oh-woah-oh-woah)
(Siete
día'
la
semana,
estoy
soñando)
(Siete
día'
la
semana,
estoy
soñando)
Seven
days
a
week
Seven
days
a
week
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.