Текст и перевод песни Culcha Candela - African Children - International Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
African Children - International Version
Африканские дети - Международная версия
African
children
don't
cry
no
more
Африканские
дети
больше
не
плачут
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
Politician
don't
lie
no
more
Политики
больше
не
лгут
We
haffi
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
So
don't
cry
no
more
Так
что
не
плачь
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
You
know
the
time
for
peace
is
now
Ты
знаешь,
время
мира
настало
We
have
to
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
Soldados
enanos
- hasta
los
dientes
armados
Солдаты-карлики,
вооружённые
до
зубов
Matan
a
hermanas
y
a
hermanos
- y
solo
con
ocho
anos
Убивают
сестёр
и
братьев
в
восемь
лет
No
hay
nadie
que
les
ofresca
calor
- tampoco
hay
tiempo
para
Никто
не
согреет
их,
не
время
Calmar
el
dolor
- suenan
siempre
por
un
futuro
mejor
Успокаивать
боль,
пророчат
будущее
лучшее
Pero
cada
dia
es
peor
peor
y
peor
Но
с
каждым
днём
всё
хуже,
хуже
и
хуже
Now
we
want
no
see
no
bredren
and
sistren
dem
dead
Мы
не
хотим
видеть,
как
умирают
наши
братья
и
сёстры
But
down
in
Africa
blood
run
redder
than
red
Но
в
Африке
кровь
льётся
рекой
Civil
war
destruction
and
violence
Гражданская
война,
разрушения
и
насилие
But
this
time
the
killers
are
dem
little
children
Но
на
этот
раз
убийцы
— маленькие
дети
There
aint
no
faith
and
no
conscience
no
more
Нет
ни
веры,
ни
совести
Just
total
elimination
of
hope
and
future
Только
полное
истребление
надежды
и
будущего
To
many
black
people
killing
each
other
Слишком
много
чернокожих
убивают
друг
друга
We
have
to
safe
humanity
and
culture
Мы
должны
спасти
человечество
и
культуру
African
children
don't
cry
no
more
Африканские
дети
больше
не
плачут
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
Politician
don't
lie
no
more
Политики
больше
не
лгут
We
have
to
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
So
don't
cry
no
more
Так
что
не
плачь
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
You
know
the
time
for
peace
is
now
Ты
знаешь,
время
мира
настало
We
have
to
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
Uganda
is
where
my
father
come
from
Уганда
— родина
моего
отца
I
love
my
people
and
I
love
this
land
Я
люблю
свой
народ
и
эту
землю
But
there
is
a
problem
that
a
gwaan
for
too
long
Но
есть
проблема,
которая
длится
слишком
долго
Some
rebels
inna
north
them
keep
fighting
on
Бунтовщики
на
севере
продолжают
сражаться
Inna
darkness
of
the
night
the
evil
army
it
comes
Ночью
приходит
злая
армия
Dem
break
inna
the
house
and
steal
the
mother
their
sons
Они
врываются
в
дома
и
крадут
сыновей
Dem
train
dem
as
a
soldier
give
them
brainwash
and
guns
Обучают
их
на
солдат,
промывают
мозги
и
дают
оружие
And
force
dem
to
kill
dem
own
families
oh
lord
И
заставляют
убивать
свои
же
семьи,
Господи
Don't
keep
looking
away
- don't
just
say
this
is
not
your
problem
Не
отворачивайся,
не
говори,
что
это
не
твоя
проблема
We
all
take
part
in
the
same
bloody
game
- it's
up
to
us
to
make
a
change
now
Мы
все
участвуем
в
этой
кровавой
игре,
мы
должны
её
прекратить
African
children
don't
cry
no
more
Африканские
дети
больше
не
плачут
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
Politician
don't
lie
no
more
Политики
больше
не
лгут
We
have
to
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
So
don't
cry
no
more
Так
что
не
плачь
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
You
know
the
time
for
peace
is
now
Ты
знаешь,
время
мира
настало
We
have
to
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
Soldados
enanos
- hasta
los
dientes
armados
Солдаты-карлики,
вооружённые
до
зубов
Matan
a
hermanas
y
hermanos
Убивают
сестёр
и
братьев
Hablo
de
ninos
africanosque
se
ensangran
las
manos
Я
говорю
об
африканских
детях,
которые
пачкают
кровью
руки
Les
quitaron
su
ninez
su
papa
y
mama
y
hogar
У
них
отняли
детство,
отца,
мать
и
дом
Ahora
solos
de
un
momento
a
otro
les
toca
madurar
Теперь
они
одни,
должны
быстро
повзрослеть
A
donde
vamos
a
parar
- este
conflicto
hay
tratar
de
acabar
Куда
мы
катимся
— этот
конфликт
надо
прекратить
Don't
keep
looking
away
- don't
just
say
this
is
not
your
problem
Не
отворачивайся,
не
говори,
что
это
не
твоя
проблема
We
all
take
part
in
the
same
bloody
game
Мы
все
участвуем
в
этой
кровавой
игре
It's
up
to
us
to
make
a
change
now
Мы
должны
её
прекратить
African
children
don't
cry
no
more
Африканские
дети
больше
не
плачут
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
Politician
don't
lie
no
more
Политики
больше
не
лгут
We
have
to
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
So
don't
cry
no
more
Так
что
не
плачь
African
people
don't
die
no
more
Африканские
люди
больше
не
умирают
You
know
the
time
for
peace
is
now
Ты
знаешь,
время
мира
настало
We
have
stand
up
Мы
должны
встать
And
go
for
a
brighter
tomorrow
И
бороться
за
светлое
будущее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Kraans De Lutin, John Magiriba Lwanga, Matthaeus_itchyban_ Jaschik, Matthias Hafemann, Omar Duque, Hanno Graf, Lars Barragan De Luyz, Osman Fernando Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.