Culcha Candela - Chica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Culcha Candela - Chica




Chica
Girl
Ich weiß genau, du willst mich,(haha)
I know exactly, you want me,(haha)
Du guckst mich schon an, die Ganze Nacht,
You've been looking at me all night long,
Und ich weiß ganz genau, du willst mich
And I know for sure, you want me
Das Baby, hab dich so wie deine Nummer, so weißt du wie ich meine?
Baby, I got you like your number, you know what I mean?
(Haha)
(Haha)
Ich schör, ich hab′ dich beobachtet Baby
I swear, I've been watching you baby
(Ouu, Ouu)
(Ouu, Ouu)
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze draws me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I'm your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!
Ich hab's gesehen!
I saw it!
Du hast mich angesehn!
You were looking at me!
Und ich wollte echt grad′ gehen.
And I really wanted to leave.
Dein erregtes Gespräch mit nem anderen,
Your excited conversation with someone else,
Hab' ich gesehen, fand ich abtörnend,
I saw it, found it a turn-off,
Doch jetzt hast du mich gesehen.
But now you've seen me.
Und bei keinem' Anderen bleibt dein Blick heute so lange kleben.
And your gaze doesn't stick to anyone else that long today.
Ich glaub, ich muss noch ein heben.
I think I need another drink.
Ist so angenehm,
It's so pleasant,
Da kann ich dich auch gleich viel schärfer ansehen.
Then I can look at you much more intensely.
Hals über Kopf komm ich dir im Takt näher!
Head over heels I come closer to you in rhythm!
Baby, du bist die Einzige mit diesem Flair!
Baby, you're the only one with this flair!
Genau wie ein Magnet ziehst du mich zu dir heer.
Just like a magnet you draw me to you.
Scheiß auf die Party, ich bin deinetwegen hier.
Fuck the party, I'm here because of you.
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze draws me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I'm your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!
And I wanna see, what you′ve got for me
And I wanna see, what you've got for me
Yo entiendo totdo lo que piensas de mi
Yo entiendo todo lo que piensas de mi
Chica- yo soy el agua tu el aceite y eso no aplica.
Chica- I am the water, you are the oil, and that doesn't mix.
Y si te pones calientica asi tan rica-mi
And if you get hot like that, so delicious-my
Presión se multiplica para mi eso significa.
Pressure multiplies, for me that means.
Tener cuidado por que el agua en el aceite
Be careful because the water in the oil
Salpica-te mueves como una culebra pero de las que pica.
Splashes-you move like a snake, but one that bites.
Una de esas que traga y no mastica-me
One of those that swallows and doesn't chew-you
Envenenaste la mente par estar tan rica.
Poisoned my mind by being so delicious.
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Ich spüre, wir kommen uns näher
I feel us getting closer
Puls rast, der Atem geht schwer,
Pulse racing, breath heavy,
Die Herzen hüpfen wie wild hin und her.
Hearts are jumping wildly back and forth.
Mann, wir wissen, was geht und wir werden uns nich wehrn
Man, we know what's up and we won't resist
Dein Weg ist mein Ziel, und ich merke, ich bin gleich da,
Your path is my goal, and I notice I'm almost there,
Nimmst du mich mit, bin ich gern dein Begleiter
If you take me with you, I'll gladly be your companion
Wir wagen ein Spiel, bei dem keiner verliert,
We dare a game where nobody loses,
Ich will, was du willst, was du willst, wie du mir, so ich dir
I want what you want, what you want, like you to me, so I to you
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze draws me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I'm your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!
And I wanna see, what you′ve got for me
And I wanna see, what you've got for me
And I know it now, all I want is you
And I know it now, all I want is you
Und wenn du jetzt mit mir nach Hause gehst,
And if you come home with me now,
Dann will ich, dass wir usn ganz klar versteh'n
Then I want us to be clear
Wir sind zu breit für ein tiefes Gespräch,
We're too wasted for a deep conversation,
Wie gut, das es noch viel besser zur Unterhaltung geht.
Good thing there are much better ways to entertain ourselves.
(Unterhaltung geht)
(Entertain ourselves)
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze draws me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I'm your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.