Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
genau,
du
willst
mich,(haha)
Я
точно
знаю,
ты
хочешь
меня,(хаха)
Du
guckst
mich
schon
an,
die
Ganze
Nacht,
Ты
смотришь
на
меня
всю
ночь,
Und
ich
weiß
ganz
genau,
du
willst
mich
И
я
точно
знаю,
ты
хочешь
меня
Das
Baby,
hab
dich
so
wie
deine
Nummer,
so
weißt
du
wie
ich
meine?
Детка,
я
тебя
запомнил,
как
и
твой
номер,
понимаешь,
о
чем
я?
Ich
schör,
ich
hab′
dich
beobachtet
Baby
Клянусь,
я
наблюдал
за
тобой,
детка
Ey,
du
geile
Sau,
Эй,
ты
горячая
штучка,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
Schau
mich
nicht
so
an,
Не
смотри
на
меня
так,
Du
willst
mich
doch
auch.
Ты
ведь
тоже
меня
хочешь.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Твой
взгляд
притягивает
меня.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
Мой
взгляд
раздевает
тебя.
Ich
bin
dein
Geschenk,
Я
твой
подарок,
Komm
und
pack
mich
aus!
Давай,
распакуй
меня!
Ich
hab's
gesehen!
Я
видел!
Du
hast
mich
angesehn!
Ты
посмотрела
на
меня!
Und
ich
wollte
echt
grad′
gehen.
А
я
как
раз
хотел
уходить.
Dein
erregtes
Gespräch
mit
nem
anderen,
Твой
возбужденный
разговор
с
другим,
Hab'
ich
gesehen,
fand
ich
abtörnend,
Я
видел,
меня
это
оттолкнуло,
Doch
jetzt
hast
du
mich
gesehen.
Но
теперь
ты
увидела
меня.
Und
bei
keinem'
Anderen
bleibt
dein
Blick
heute
so
lange
kleben.
И
ни
на
ком
другом
твой
взгляд
сегодня
так
долго
не
задерживается.
Ich
glaub,
ich
muss
noch
ein
heben.
Кажется,
мне
нужно
еще
выпить.
Ist
so
angenehm,
Так
приятно,
Da
kann
ich
dich
auch
gleich
viel
schärfer
ansehen.
Что
я
могу
смотреть
на
тебя
еще
пристальнее.
Hals
über
Kopf
komm
ich
dir
im
Takt
näher!
Стремительно
приближаюсь
к
тебе
в
такт!
Baby,
du
bist
die
Einzige
mit
diesem
Flair!
Детка,
ты
единственная
с
такой
харизмой!
Genau
wie
ein
Magnet
ziehst
du
mich
zu
dir
heer.
Как
магнит,
ты
притягиваешь
меня
к
себе.
Scheiß
auf
die
Party,
ich
bin
deinetwegen
hier.
К
черту
вечеринку,
я
здесь
из-за
тебя.
Ey,
du
geile
Sau,
Эй,
ты
горячая
штучка,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
Schau
mich
nicht
so
an,
Не
смотри
на
меня
так,
Du
willst
mich
doch
auch.
Ты
ведь
тоже
меня
хочешь.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Твой
взгляд
притягивает
меня.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
Мой
взгляд
раздевает
тебя.
Ich
bin
dein
Geschenk,
Я
твой
подарок,
Komm
und
pack
mich
aus!
Давай,
распакуй
меня!
And
I
wanna
see,
what
you′ve
got
for
me
И
я
хочу
увидеть,
что
у
тебя
для
меня
есть
Yo
entiendo
totdo
lo
que
piensas
de
mi
Я
понимаю
все,
что
ты
думаешь
обо
мне
Chica-
yo
soy
el
agua
tu
el
aceite
y
eso
no
aplica.
Красотка
- я
вода,
ты
масло,
и
это
не
подходит.
Y
si
te
pones
calientica
asi
tan
rica-mi
И
если
ты
становишься
такой
горячей,
такой
вкусной
- мое
Presión
se
multiplica
para
mi
eso
significa.
Давление
умножается,
для
меня
это
означает.
Tener
cuidado
por
que
el
agua
en
el
aceite
Быть
осторожным,
потому
что
вода
в
масле
Salpica-te
mueves
como
una
culebra
pero
de
las
que
pica.
Брызгает
- ты
двигаешься
как
змея,
но
из
тех,
что
кусаются.
Una
de
esas
que
traga
y
no
mastica-me
Одна
из
тех,
что
глотает
и
не
жует
- ты
Envenenaste
la
mente
par
estar
tan
rica.
Отравила
мой
разум,
будучи
такой
привлекательной.
Ich
spüre,
wir
kommen
uns
näher
Я
чувствую,
мы
сближаемся
Puls
rast,
der
Atem
geht
schwer,
Пульс
учащается,
дыхание
становится
тяжелым,
Die
Herzen
hüpfen
wie
wild
hin
und
her.
Сердца
бешено
бьются.
Mann,
wir
wissen,
was
geht
und
wir
werden
uns
nich
wehrn
Мы
знаем,
что
происходит,
и
мы
не
будем
сопротивляться
Dein
Weg
ist
mein
Ziel,
und
ich
merke,
ich
bin
gleich
da,
Твой
путь
- моя
цель,
и
я
чувствую,
что
я
уже
близко,
Nimmst
du
mich
mit,
bin
ich
gern
dein
Begleiter
Возьмешь
меня
с
собой,
я
буду
рад
быть
твоим
спутником
Wir
wagen
ein
Spiel,
bei
dem
keiner
verliert,
Мы
рискнем
сыграть
в
игру,
в
которой
никто
не
проиграет,
Ich
will,
was
du
willst,
was
du
willst,
wie
du
mir,
so
ich
dir
Я
хочу,
чего
хочешь
ты,
чего
хочешь
ты,
как
ты
мне,
так
и
я
тебе
Ey,
du
geile
Sau,
Эй,
ты
горячая
штучка,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
Schau
mich
nicht
so
an,
Не
смотри
на
меня
так,
Du
willst
mich
doch
auch.
Ты
ведь
тоже
меня
хочешь.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Твой
взгляд
притягивает
меня.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
Мой
взгляд
раздевает
тебя.
Ich
bin
dein
Geschenk,
Я
твой
подарок,
Komm
und
pack
mich
aus!
Давай,
распакуй
меня!
And
I
wanna
see,
what
you′ve
got
for
me
И
я
хочу
увидеть,
что
у
тебя
для
меня
есть
And
I
know
it
now,
all
I
want
is
you
И
теперь
я
знаю,
все,
чего
я
хочу
- это
ты
Und
wenn
du
jetzt
mit
mir
nach
Hause
gehst,
И
если
ты
сейчас
пойдешь
со
мной
домой,
Dann
will
ich,
dass
wir
usn
ganz
klar
versteh'n
То
я
хочу,
чтобы
мы
четко
поняли
друг
друга
Wir
sind
zu
breit
für
ein
tiefes
Gespräch,
Мы
слишком
пьяны
для
глубокого
разговора,
Wie
gut,
das
es
noch
viel
besser
zur
Unterhaltung
geht.
Как
хорошо,
что
есть
кое-что
получше
для
общения.
(Unterhaltung
geht)
(Для
общения)
Ey,
du
geile
Sau,
Эй,
ты
горячая
штучка,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
Schau
mich
nicht
so
an,
Не
смотри
на
меня
так,
Du
willst
mich
doch
auch.
Ты
ведь
тоже
меня
хочешь.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Твой
взгляд
притягивает
меня.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
Мой
взгляд
раздевает
тебя.
Ich
bin
dein
Geschenk,
Я
твой
подарок,
Komm
und
pack
mich
aus!
Давай,
распакуй
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.