Culcha Candela - Chica - Single Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Culcha Candela - Chica - Single Version




Chica - Single Version
Chica - Single Version
Ich weiß genau, du willst mich,(haha)
I know exactly, you want me, (haha)
Du guckst mich schon an, die Ganze Nacht,
You've been looking at me all night long,
Und ich weiß ganz genau, du willst mich
And I know exactly, you want me
Das Baby, hab dich so wie deine Nummer, so weißt du wie ich meine?
Baby, I got you like your number, you know what I mean?
(Haha)
(Haha)
Ich schwör, ich hab' dich beobachtet Baby
I swear, I've been watching you baby
(Ouu, Ouu)
(Ouu, Ouu)
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze pulls me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I am your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!
Ich hab's gesehen!
I saw it!
Du hast mich angesehn!
You looked at me!
Und ich wollte echt grad' gehen.
And I really wanted to leave.
Dein erregtes Gespräch mit nem anderen,
Your excited conversation with another guy,
Hab' ich gesehen, fand ich abtörnend,
I saw it, I found it a turn-off,
Doch jezt hast du mich gesehen.
But now you've seen me.
Und bei keinem' Anderen bleibt dein Blick heute so lange kleben.
And your gaze doesn't stick to anyone else for so long today.
Ich glaub, ich muss noch ein' heben.
I think I need another drink.
Ist so angenehm,
It's so pleasant,
Da Kann ich dich auch gleich viel schärfer ansehen.
Then I can look at you much more intensely.
Hals über Kopf komm ich dir im Takt näheer!
Head over heels I come closer to you in time!
Baby, du bist die Einzige mit diesem Flaiir!
Baby, you're the only one with this flair!
Genau wie ein Magnet ziehst du mich zu dir heer.
Just like a magnet, you pull me towards you.
Scheiß auf die Party, ich bin deinetwegen hier.
Screw the party, I'm here because of you.
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze pulls me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I am your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!
And I wanna see, what you've got for me
And I wanna see, what you've got for me
Yo entiendo totdo lo que piensas de mi chica- yo soy el agua tu el aceite y eso no aplica.
I understand everything you think of me, girl - I'm the water, you're the oil, and that doesn't mix.
Y si te pones calientica asi tan rica-mi presión se multiplica para mi eso significa.
And if you get so hot and delicious like that - my pressure multiplies, for me that means.
Tener cuidado por que el agua en el aceite salpica-te mueves como una culebra pero de las que pica.
Be careful because water splashes in oil - you move like a snake, but one that bites.
Una de esas que traga y no mastica-me envenenaste la mente par estar tan rica.
One of those that swallows and doesn't chew - you poisoned my mind to be so delicious.
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Ich spüre, wir kommen uns näher
I feel us getting closer
Puls rast, der Atem geht schwer,
Pulse racing, breath getting heavy,
Die Herzen hüpfen wie wild hin und her.
Hearts jumping wildly back and forth.
Mann, wir wissen, was geht und wir werden uns nich wehrn
Man, we know what's going on and we won't resist
Dein Weg ist mein Ziel, und ich merke, ich bin gleich da,
Your path is my destination, and I realize, I'm almost there,
Nimmst du mich mit, bin ich gern dein Begleiter
If you take me with you, I'll gladly be your companion
Wir wagen ein Spiel, bei dem keiner verliert,
We dare a game where no one loses,
Ich will, was du willst, was du willst, wie du mir, so ich dir
I want what you want, what you want, like you to me, so I to you
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze pulls me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I am your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!
And I wanna see, what you've got for me
And I wanna see, what you've got for me
And I know it now, all I want is you
And I know it now, all I want is you
Und wenn du jezt mit mir nach Hause geehst,
And if you go home with me now,
Dann will ich, dass wir usn ganz klar verstehn\'
Then I want us to understand each other clearly
Wir sind zu breit für ein tiefes Gesprääch,
We're too wasted for a deep conversation,
Wie gut, das es noch viel besser zur Unterhaltung geht.
Good thing there's something much better for entertainment.
(Echo: Unterhaltung geht)
(Echo: Entertainment)
Ey, du geile Sau,
Hey, you hot thing,
Ich hab, was du brauchst,
I have what you need,
Schau mich nicht so an,
Don't look at me like that,
Du willst mich doch auch.
You want me too.
Dein Blick zieht mich an.
Your gaze pulls me in.
Mein Blick zieht dich aus.
My gaze undresses you.
Ich bin dein Geschenk,
I am your gift,
Komm und pack mich aus!
Come and unwrap me!





Авторы: Hannes Buescher, Philip Boellhoff, David Vogt, Sipho Sililo, Simon Mueller-lerch, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Hanno Graf, Omar Duque, John Magiriba Lwanga, Matthias Hafemann, Osman Ferna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.