Текст и перевод песни Culcha Candela - Chica - Single Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica - Single Version
Chica - Single Version
Ich
weiß
genau,
du
willst
mich,(haha)
I
know
exactly,
you
want
me,
(haha)
Du
guckst
mich
schon
an,
die
Ganze
Nacht,
You've
been
looking
at
me
all
night
long,
Und
ich
weiß
ganz
genau,
du
willst
mich
And
I
know
exactly,
you
want
me
Das
Baby,
hab
dich
so
wie
deine
Nummer,
so
weißt
du
wie
ich
meine?
Baby,
I
got
you
like
your
number,
you
know
what
I
mean?
Ich
schwör,
ich
hab'
dich
beobachtet
Baby
I
swear,
I've
been
watching
you
baby
Ey,
du
geile
Sau,
Hey,
you
hot
thing,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
I
have
what
you
need,
Schau
mich
nicht
so
an,
Don't
look
at
me
like
that,
Du
willst
mich
doch
auch.
You
want
me
too.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Your
gaze
pulls
me
in.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
My
gaze
undresses
you.
Ich
bin
dein
Geschenk,
I
am
your
gift,
Komm
und
pack
mich
aus!
Come
and
unwrap
me!
Ich
hab's
gesehen!
I
saw
it!
Du
hast
mich
angesehn!
You
looked
at
me!
Und
ich
wollte
echt
grad'
gehen.
And
I
really
wanted
to
leave.
Dein
erregtes
Gespräch
mit
nem
anderen,
Your
excited
conversation
with
another
guy,
Hab'
ich
gesehen,
fand
ich
abtörnend,
I
saw
it,
I
found
it
a
turn-off,
Doch
jezt
hast
du
mich
gesehen.
But
now
you've
seen
me.
Und
bei
keinem'
Anderen
bleibt
dein
Blick
heute
so
lange
kleben.
And
your
gaze
doesn't
stick
to
anyone
else
for
so
long
today.
Ich
glaub,
ich
muss
noch
ein'
heben.
I
think
I
need
another
drink.
Ist
so
angenehm,
It's
so
pleasant,
Da
Kann
ich
dich
auch
gleich
viel
schärfer
ansehen.
Then
I
can
look
at
you
much
more
intensely.
Hals
über
Kopf
komm
ich
dir
im
Takt
näheer!
Head
over
heels
I
come
closer
to
you
in
time!
Baby,
du
bist
die
Einzige
mit
diesem
Flaiir!
Baby,
you're
the
only
one
with
this
flair!
Genau
wie
ein
Magnet
ziehst
du
mich
zu
dir
heer.
Just
like
a
magnet,
you
pull
me
towards
you.
Scheiß
auf
die
Party,
ich
bin
deinetwegen
hier.
Screw
the
party,
I'm
here
because
of
you.
Ey,
du
geile
Sau,
Hey,
you
hot
thing,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
I
have
what
you
need,
Schau
mich
nicht
so
an,
Don't
look
at
me
like
that,
Du
willst
mich
doch
auch.
You
want
me
too.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Your
gaze
pulls
me
in.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
My
gaze
undresses
you.
Ich
bin
dein
Geschenk,
I
am
your
gift,
Komm
und
pack
mich
aus!
Come
and
unwrap
me!
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
Yo
entiendo
totdo
lo
que
piensas
de
mi
chica-
yo
soy
el
agua
tu
el
aceite
y
eso
no
aplica.
I
understand
everything
you
think
of
me,
girl
- I'm
the
water,
you're
the
oil,
and
that
doesn't
mix.
Y
si
te
pones
calientica
asi
tan
rica-mi
presión
se
multiplica
para
mi
eso
significa.
And
if
you
get
so
hot
and
delicious
like
that
- my
pressure
multiplies,
for
me
that
means.
Tener
cuidado
por
que
el
agua
en
el
aceite
salpica-te
mueves
como
una
culebra
pero
de
las
que
pica.
Be
careful
because
water
splashes
in
oil
- you
move
like
a
snake,
but
one
that
bites.
Una
de
esas
que
traga
y
no
mastica-me
envenenaste
la
mente
par
estar
tan
rica.
One
of
those
that
swallows
and
doesn't
chew
- you
poisoned
my
mind
to
be
so
delicious.
Ich
spüre,
wir
kommen
uns
näher
I
feel
us
getting
closer
Puls
rast,
der
Atem
geht
schwer,
Pulse
racing,
breath
getting
heavy,
Die
Herzen
hüpfen
wie
wild
hin
und
her.
Hearts
jumping
wildly
back
and
forth.
Mann,
wir
wissen,
was
geht
und
wir
werden
uns
nich
wehrn
Man,
we
know
what's
going
on
and
we
won't
resist
Dein
Weg
ist
mein
Ziel,
und
ich
merke,
ich
bin
gleich
da,
Your
path
is
my
destination,
and
I
realize,
I'm
almost
there,
Nimmst
du
mich
mit,
bin
ich
gern
dein
Begleiter
If
you
take
me
with
you,
I'll
gladly
be
your
companion
Wir
wagen
ein
Spiel,
bei
dem
keiner
verliert,
We
dare
a
game
where
no
one
loses,
Ich
will,
was
du
willst,
was
du
willst,
wie
du
mir,
so
ich
dir
I
want
what
you
want,
what
you
want,
like
you
to
me,
so
I
to
you
Ey,
du
geile
Sau,
Hey,
you
hot
thing,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
I
have
what
you
need,
Schau
mich
nicht
so
an,
Don't
look
at
me
like
that,
Du
willst
mich
doch
auch.
You
want
me
too.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Your
gaze
pulls
me
in.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
My
gaze
undresses
you.
Ich
bin
dein
Geschenk,
I
am
your
gift,
Komm
und
pack
mich
aus!
Come
and
unwrap
me!
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
And
I
know
it
now,
all
I
want
is
you
And
I
know
it
now,
all
I
want
is
you
Und
wenn
du
jezt
mit
mir
nach
Hause
geehst,
And
if
you
go
home
with
me
now,
Dann
will
ich,
dass
wir
usn
ganz
klar
verstehn\'
Then
I
want
us
to
understand
each
other
clearly
Wir
sind
zu
breit
für
ein
tiefes
Gesprääch,
We're
too
wasted
for
a
deep
conversation,
Wie
gut,
das
es
noch
viel
besser
zur
Unterhaltung
geht.
Good
thing
there's
something
much
better
for
entertainment.
(Echo:
Unterhaltung
geht)
(Echo:
Entertainment)
Ey,
du
geile
Sau,
Hey,
you
hot
thing,
Ich
hab,
was
du
brauchst,
I
have
what
you
need,
Schau
mich
nicht
so
an,
Don't
look
at
me
like
that,
Du
willst
mich
doch
auch.
You
want
me
too.
Dein
Blick
zieht
mich
an.
Your
gaze
pulls
me
in.
Mein
Blick
zieht
dich
aus.
My
gaze
undresses
you.
Ich
bin
dein
Geschenk,
I
am
your
gift,
Komm
und
pack
mich
aus!
Come
and
unwrap
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Buescher, Philip Boellhoff, David Vogt, Sipho Sililo, Simon Mueller-lerch, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Hanno Graf, Omar Duque, John Magiriba Lwanga, Matthias Hafemann, Osman Ferna
Альбом
Chica
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.