Culcha Candela - Chica - Single Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Culcha Candela - Chica - Single Version




Chica - Single Version
Девочка - Одиночная версия
Ich weiß genau, du willst mich,(haha)
Я точно знаю, ты меня хочешь, (ха-ха)
Du guckst mich schon an, die Ganze Nacht,
Ты смотришь на меня уже всю ночь,
Und ich weiß ganz genau, du willst mich
И я точно знаю, ты меня хочешь
Das Baby, hab dich so wie deine Nummer, so weißt du wie ich meine?
Детка, у меня есть твой номер, ты понимаешь, о чем я?
(Haha)
(Ха-ха)
Ich schwör, ich hab' dich beobachtet Baby
Клянусь, я наблюдал за тобой, детка
(Ouu, Ouu)
(Оу, оу)
Ey, du geile Sau,
Эй, ты, сексуальная сучка,
Ich hab, was du brauchst,
У меня есть то, что тебе нужно,
Schau mich nicht so an,
Не смотри на меня так,
Du willst mich doch auch.
Ты ведь тоже меня хочешь.
Dein Blick zieht mich an.
Твой взгляд притягивает меня.
Mein Blick zieht dich aus.
Мой взгляд раздевает тебя.
Ich bin dein Geschenk,
Я твой подарок,
Komm und pack mich aus!
Приходи и распакуй меня!
Ich hab's gesehen!
Я видел это!
Du hast mich angesehn!
Ты смотрела на меня!
Und ich wollte echt grad' gehen.
И я действительно хотел уйти.
Dein erregtes Gespräch mit nem anderen,
Твой возбужденный разговор с другим,
Hab' ich gesehen, fand ich abtörnend,
Я видел это, и это меня оттолкнуло,
Doch jezt hast du mich gesehen.
Но теперь ты увидела меня.
Und bei keinem' Anderen bleibt dein Blick heute so lange kleben.
И ни на кого другого твой взгляд не задержится так долго, как сегодня на мне.
Ich glaub, ich muss noch ein' heben.
Кажется, мне нужно еще выпить.
Ist so angenehm,
Это так приятно,
Da Kann ich dich auch gleich viel schärfer ansehen.
Что мне сразу же захотелось посмотреть на тебя еще пристальнее.
Hals über Kopf komm ich dir im Takt näheer!
Я приближаюсь к тебе в ритме, чтобы потерять голову!
Baby, du bist die Einzige mit diesem Flaiir!
Детка, ты единственная с таким плавным взглядом!
Genau wie ein Magnet ziehst du mich zu dir heer.
Ты притягиваешь меня к себе, как магнит.
Scheiß auf die Party, ich bin deinetwegen hier.
К черту вечеринку, я здесь ради тебя.
Ey, du geile Sau,
Эй, ты, сексуальная сучка,
Ich hab, was du brauchst,
У меня есть то, что тебе нужно,
Schau mich nicht so an,
Не смотри на меня так,
Du willst mich doch auch.
Ты ведь тоже меня хочешь.
Dein Blick zieht mich an.
Твой взгляд притягивает меня.
Mein Blick zieht dich aus.
Мой взгляд раздевает тебя.
Ich bin dein Geschenk,
Я твой подарок,
Komm und pack mich aus!
Приходи и распакуй меня!
And I wanna see, what you've got for me
And I wanna see, what you've got for me
Yo entiendo totdo lo que piensas de mi chica- yo soy el agua tu el aceite y eso no aplica.
Yo entiendo totdo lo que piensas de mi chica- yo soy el agua tu el aceite y eso no aplica.
Y si te pones calientica asi tan rica-mi presión se multiplica para mi eso significa.
Y si te pones calientica asi tan rica-mi presión se multiplica para mi eso significa.
Tener cuidado por que el agua en el aceite salpica-te mueves como una culebra pero de las que pica.
Tener cuidado por que el agua en el aceite salpica-te mueves como una culebra pero de las que pica.
Una de esas que traga y no mastica-me envenenaste la mente par estar tan rica.
Una de esas que traga y no mastica-me envenenaste la mente par estar tan rica.
Hm, hmmm
Хмм, хммм
Ich spüre, wir kommen uns näher
Я чувствую, как мы сближаемся
Puls rast, der Atem geht schwer,
Пульс учащается, дыхание тяжелеет,
Die Herzen hüpfen wie wild hin und her.
Сердца бешено бьются туда-сюда.
Mann, wir wissen, was geht und wir werden uns nich wehrn
Чувак, мы знаем, что происходит, и мы не будем сопротивляться
Dein Weg ist mein Ziel, und ich merke, ich bin gleich da,
Твой путь - моя цель, и я чувствую, что я уже рядом,
Nimmst du mich mit, bin ich gern dein Begleiter
Возьмешь ли ты меня с собой, я с радостью стану твоей спутницей
Wir wagen ein Spiel, bei dem keiner verliert,
Мы рискнем в игре, в которой никто не проигрывает,
Ich will, was du willst, was du willst, wie du mir, so ich dir
Я хочу того же, чего и ты, того же, как и ты, я так же, как и ты
Ey, du geile Sau,
Эй, ты, сексуальная сучка,
Ich hab, was du brauchst,
У меня есть то, что тебе нужно,
Schau mich nicht so an,
Не смотри на меня так,
Du willst mich doch auch.
Ты ведь тоже меня хочешь.
Dein Blick zieht mich an.
Твой взгляд притягивает меня.
Mein Blick zieht dich aus.
Мой взгляд раздевает тебя.
Ich bin dein Geschenk,
Я твой подарок,
Komm und pack mich aus!
Приходи и распакуй меня!
And I wanna see, what you've got for me
And I wanna see, what you've got for me
And I know it now, all I want is you
And I know it now, all I want is you
Und wenn du jezt mit mir nach Hause geehst,
И если ты сейчас пойдешь со мной домой,
Dann will ich, dass wir usn ganz klar verstehn\'
То я хочу, чтобы мы друг друга предельно ясно поняли
Wir sind zu breit für ein tiefes Gesprääch,
Мы слишком "под мухой" для глубокого разговора.
Wie gut, das es noch viel besser zur Unterhaltung geht.
Как хорошо, что гораздо лучше получается развлекаться.
(Echo: Unterhaltung geht)
(Эхо: развлекаться)
Ey, du geile Sau,
Эй, ты, сексуальная сучка,
Ich hab, was du brauchst,
У меня есть то, что тебе нужно,
Schau mich nicht so an,
Не смотри на меня так,
Du willst mich doch auch.
Ты ведь тоже меня хочешь.
Dein Blick zieht mich an.
Твой взгляд притягивает меня.
Mein Blick zieht dich aus.
Мой взгляд раздевает тебя.
Ich bin dein Geschenk,
Я твой подарок,
Komm und pack mich aus!
Приходи и распакуй меня!





Авторы: Hannes Buescher, Philip Boellhoff, David Vogt, Sipho Sililo, Simon Mueller-lerch, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Hanno Graf, Omar Duque, John Magiriba Lwanga, Matthias Hafemann, Osman Ferna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.