Текст и перевод песни Culcha Candela - Half So Wyld
Half
so
wyld
Наполовину
так
сильно,
Packt
die
Besten
ein,
wir
machen
heut
ein'n
drauf
Соберите
все
самое
лучшее,
мы
займемся
этим
сегодня
Reißen
alles
ab,
schalten
den
Alltag
aus
Разрушать
все,
выключать
повседневную
жизнь.
Tequila
Sunrise
und
die
Mucke
laut
Текила
Восход
и
громко
чавкать
Disco
Sunshine,
sag
mir
bist
du
down?
Диско
Саншайн,
скажи
мне,
ты
не
в
себе?
Hey,
Struggle
wie
gestern
Mann,
heute
wollen
wir
was
erleben
Эй,
сражайся,
как
вчера,
чувак,
сегодня
мы
хотим
что-то
испытать.
Vielleicht
sind
wir
verdammt,
doch
wir
sind
zu
jung
zum
Sterben,
Может
быть,
мы
прокляты,
но
мы
слишком
молоды,
чтобы
умереть,
Wenn
ich
untergehe
- mit
Pauken
und
Trumpeten!
Если
я
погибну
- с
литаврами
и
трубами!
Wenn
ich
absaufe,
dann
an
Berlins
Theken
Когда
я
выпиваю,
то
на
прилавках
Берлина
Komm
in
den
Club
und
die
Stimmung
ist
nice,
ja
Приходи
в
клуб,
и
настроение
у
тебя
хорошее,
да
Ich
folge
dem
Ruf
und
vergesse
diesen
Scheißtag
Я
следую
зову
и
забываю
об
этом
гребаном
дне.
Ey,
wenn
das
nur
für
ne
Weile
so
bleibt,
ist
alles
half
so
wyld
Эй,
если
это
будет
продолжаться
еще
какое-то
время,
все
будет
так
просто
Half
So
Wyld
Наполовину
Так
Сильно,
Lösch
meinen
Durst
mit
'nem
Hammer
auf
Eis
ab
Утоли
мою
жажду
молотком
о
лед.
Ey,
der
Bass
bumst
und
ich
fühle
die
Vibes,
ja
Эй,
бас
грохочет,
и
я
чувствую
вибрации,
да
Ey,
wenn
das
nur
für
'ne
Weile
so
bleibt,
ist
alles,
half
so
wyld
Эй,
если
это
будет
продолжаться
еще
какое-то
время,
все,
я
помог.
Half
so
wyld
Наполовину
так
сильно,
Du
bist
ein
Star,
Bu-Bu-Bunny
Ты
звезда,
Бу-бу-Банни
Ich
hab
Mo-mo-mo-money,
guter
Tag
У
меня
есть
мо-мо-мо-деньги,
добрый
день
Um
alles
auf
den
Kopf
zu
hauen
Чтобы
перевернуть
все
с
ног
на
голову.
Du
bist
ne
Queen,
Ho-ho-honey
Ты
не
королева,
Хо-хо-милая
Mein
Benzin
für
die
Party
neben
dir
Мой
бензин
для
вечеринки
рядом
с
тобой
Sehen
alle
wie
ein
Opfer
aus
Все
ли
выглядят
как
жертвы
Komm
lass
uns
gehen,
Mami
Пойдем,
пойдем,
мамочка
Sag
deinen
Ladies
Bescheid,
gar
kein
Problem,
Mami
Сообщи
своим
дамам,
никаких
проблем,
мамочка
Die
ganze
Crew
ist
dabei,
just
let
it
go-ho-ho
Вся
команда
в
сборе,
просто
отпусти
это-хо-хо
Let's
ride,
ein
kleines
bisschen
Lo-Fi-Style
Давайте
прокатимся,
немного
в
стиле
лоу-фай
Komm
in
den
Club
und
die
Stimmung
ist
nice,
ja
Приходи
в
клуб,
и
настроение
у
тебя
хорошее,
да
Ich
folge
dem
Ruf
und
vergesse
diesen
Scheißtag
Я
следую
зову
и
забываю
об
этом
гребаном
дне.
Ey,
wenn
das
nur
für
ne
Weile
so
bleibt,
ist
alles
half
so
wyld
Эй,
если
это
будет
продолжаться
еще
какое-то
время,
все
будет
так
просто
Half
so
wyld
Наполовину
так
сильно,
Lösch
meinen
Durst
mit
nem
Hammer
auf
Eis
ab
Утоли
мою
жажду
немым
молотком
на
льду.
Ey,
der
Bass
bumst
und
ich
fühle
die
Vibes,
ja
Эй,
бас
грохочет,
и
я
чувствую
вибрации,
да
Ey,
wenn
das
nur
für
ne
Weile
so
bleibt,
ist
alles
half
so
wyld
Эй,
если
это
будет
продолжаться
еще
какое-то
время,
все
будет
так
просто
Half
So
Wyld
Наполовину
Так
Сильно,
Half
So
Wyld
Наполовину
Так
Сильно,
Alles
Half
So
Wyld
Все
Это
Так
Сильно
Помогло,
Half
So
Wyld
Наполовину
Так
Сильно,
Alles
Half
So
Wyld
Аллес
Наполовину
Такой
Уайлд
Half
So
Wyld
Наполовину
Такой
Уайлд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthaeus Jaschik, John Magiriba Lwanga, Jules Kalmbacher, Sebastian Moser, Matthias Hafemann, Omar Roemer Duque, Jens Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.