Текст и перевод песни Culcha Candela - Lass ma einen bauen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass ma einen bauen
Let's Roll One Up
Yes
yau
culcha
candela
Yes
yau
Culcha
Candela
Culcha
Candela
back
with
a
big
tune
again!
Culcha
Candela
back
with
a
big
tune
again!
Ribidebom
Ribidebäng
Sigedidangdidangdigididangdäng
Ribidebom
Ribidebäng
Sigedidangdidangdigididangdäng
Sie
steht
am
Bahnsteig
mit
nem
Koffer
in
der
Hand
She
stands
on
the
platform,
suitcase
in
hand
Sieht
aus
als
wär
sie
grade
neu
in
diesem
Land
Looks
like
she
just
arrived
in
this
land
Türkises
Kopftuch,
lila-pinkes
Gewand
Turquoise
headscarf,
lilac-pink
attire
Ich
sprech
sie
an,
denn
sie
lächelt
so
charmant
I
approach
her,
her
smile
is
so
charming
Ich
sag
gnädige
Frau
sagn
se
ham
sie
sich
verlaufen
I
say,
"Excuse
me
miss,
are
you
lost?"
Zu
ihren
Diensten
falls
sie
irgendwie
Hilfe
brauchn
"At
your
service,
if
you
need
help
of
any
sort"
Sie
spricht
ne
fremde
Sprache
She
speaks
a
foreign
language
Wedelt
mit
nem
Pass
Waves
a
passport
around
Ich
überlege
kurz
wie
regel
ich
das
I
think
for
a
second,
how
to
figure
this
out
Schönes
Mädchen
aus
Kasachstan
Beautiful
girl
from
Kazakhstan
Can
you
love
a
Rastaman
Can
you
love
a
Rastaman
Ich
versteh
nich
was
du
sagst
I
don't
understand
what
you're
saying
Aber
is
ja
auch
egal
But
it
doesn't
really
matter
Komm
lass
ma
einen
bauen
Come
on,
let's
roll
one
up
Einen
löten
das
mögen
auch
Frauen
Light
one
up,
women
like
that
too
Komm
wir
legen
uns
da
unter
den
Baum
Come
on,
let's
lie
down
under
that
tree
Du
und
ich,
Girl
das
wär
doch
ein
Traum
You
and
me,
girl,
that
would
be
a
dream
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Du
kannst
das
Ding
auch
gerne
anhauen
You
can
light
it
up
yourself,
you
know
Wir
verschwinden
in
'ner
Wolke
aus
Rauch
We'll
disappear
in
a
cloud
of
smoke
Komm
wir
ziehen
durch
bis
zum
Morgengrauen
Come
on,
let's
party
till
dawn
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Es
war
erst
letztens,
ich
hat
'n
Fressflash
It
was
just
recently,
I
had
the
munchies
Ich
kam
vom
Bäcker,
es
duftete
lecker
I
came
from
the
bakery,
it
smelled
delicious
Denn
ich
hatte
Hörnchen
eingekauft
Because
I
had
bought
some
croissants
Und
dann
traf
ich
diese
Frau
And
then
I
met
this
woman
Und
ich
lief
ihr
in
die
Arme,
denn
ich
hab
nicht
drauf
geachtet
And
I
bumped
into
her,
because
I
wasn't
paying
attention
Doch
sie
hatte
mich
wohl
länger
aus
der
Ferne
schon
betrachtet
But
she
had
probably
been
watching
me
from
afar
Ich
fragte
woher
sie
kommt
I
asked
where
she
was
from
Sie
sagte
irgendwas
mit
Saigon
She
said
something
with
Saigon
Schönes
Mädchen
aus
Vietnam
Beautiful
girl
from
Vietnam
Can
you
really
love
a
polish
man
Can
you
really
love
a
Polish
man
Ich
versteh
gar
nicht
was
du
sagst
I
don't
understand
what
you're
saying
Aber
ist
ja
auch
egal
But
it
doesn't
really
matter
Komm
lass
ma
einen
bauen
Come
on,
let's
roll
one
up
Einen
löten
das
mögen
auch
Frauen
Light
one
up,
women
like
that
too
Komm
wir
legen
uns
da
unter
den
Baum
Come
on,
let's
lie
down
under
that
tree
Du
und
ich,
Girl
das
wär
doch
ein
Traum
You
and
me,
girl,
that
would
be
a
dream
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Du
kannst
das
Ding
auch
gerne
anhauen
You
can
light
it
up
yourself,
you
know
Wir
verschwinden
in
'ner
Wolke
aus
Rauch
We'll
disappear
in
a
cloud
of
smoke
Komm
wir
ziehen
durch
bis
zum
Morgengrauen
Come
on,
let's
party
till
dawn
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lets
smoke
together
Let's
smoke
together
(Smoke
together)
(Smoke
together)
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lets
smoke
together
Let's
smoke
together
(Smoke
together)
(Smoke
together)
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Schöner
Mann
aus
Bogotá
Handsome
man
from
Bogotá
Hello
my
name
is
Barbara
Hello,
my
name
is
Barbara
Ich
versteh
nicht
was
du
sagst
I
don't
understand
what
you're
saying
Aber
hast
du
mal
'n
bisschen
Gras?
But
do
you
have
some
weed?
Komm
lass
ma
einen
bauen
Come
on,
let's
roll
one
up
Einen
löten
das
mögen
auch
Frauen
Light
one
up,
women
like
that
too
Komm
wir
legen
uns
da
unter
den
Baum
Come
on,
let's
lie
down
under
that
tree
Du
und
ich,
Girl
das
wär
doch
ein
Traum
You
and
me,
girl,
that
would
be
a
dream
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Du
kannst
das
Ding
auch
gerne
anhauen
You
can
light
it
up
yourself,
you
know
Wir
verschwinden
in
'ner
Wolke
aus
Rauch
We'll
disappear
in
a
cloud
of
smoke
Komm
wir
ziehen
durch
bis
zum
Morgengrauen
Come
on,
let's
party
till
dawn
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lets
smoke
together
Let's
smoke
together
(Smoke
together)
(Smoke
together)
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Lass
ma
einen
bauen
Let's
roll
one
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAFEMANN MATTHIAS, JASCHIK MATTHAEUS, KRUTSCH, ROEMER DUQUE OMAR DAVID, MAGIRIBA LWANGA JOHN, WESSER MARIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.