Текст и перевод песни Culcha Candela - Musica
Musica
que
linda
eres
tú
Музыка,
как
ты
прекрасна
Musica
geniesst
sie
und
hört
zu
Музыка,
наслаждайся
ей
и
слушай
Musica
te
llevo
en
mi
corazón
Музыка,
я
ношу
тебя
в
своем
сердце
Geliebt
und
oft
verbannt
hält
sie
allem
stand
Любимая
и
часто
изгоняемая,
ты
выдерживаешь
все
Ist
mit
der
liebe
verwandt
Ты
родственна
любви
Als
ich
klein
war
und
nicht
richtig
wusste
was
musik
bedeutet
Когда
я
был
маленьким
и
не
понимал
по-настоящему,
что
значит
музыка,
Wurde
man
ganz
schnell
ganz
gross
die
liebe
hat
sich
angedeutet
Быстро
стал
взрослым,
любовь
дала
о
себе
знать.
Rhythmik
harmonie
melodie
ein
hoch
auf
die
polyphonie
Ритмика,
гармония,
мелодия
– хвала
полифонии.
Hebt
die
gläser
hoch
und
sprecht
den
toast
auf
die
Поднимем
бокалы
и
произнесем
тост
за
Musik
musik
musik
singt
mit
uns
mit
denn
sie
hat
es
verdient
Музыку,
музыку,
музыку,
пойте
вместе
с
нами,
ведь
она
этого
заслуживает.
Wir
wissen
du
hast
uns
zusammen
geführt
Мы
знаем,
что
ты
нас
свела
вместе.
Du
bist
die
einzige
die
uns
alle
verführt
Ты
единственная,
кто
нас
всех
обольщает.
[Johnny
Strange]
[Джони
Стрэндж]
Eh
yo
musik
du
bist
da
zum
geniessen
lässt
die
energie
fliessen
Эй,
йо,
музыка,
ты
здесь,
чтобы
наслаждаться,
ты
даешь
энергию.
öffnest
augen
und
verbindest
emotionen
Открываешь
глаза
и
соединяешь
эмоции.
Du
bringst
menschen
zusammen
und
dazu
was
anzufangen
Ты
объединяешь
людей
и
даешь
им
что-то,
чем
можно
заняться.
Du
bist
antrieb
und
inspiration
Ты
– стимул
и
вдохновение.
Yo
ich
sag
mit
zwölf
jahren
hab
ich
angefangen
für
sie
zu
leben
Йо,
я
скажу,
в
двенадцать
лет
я
начал
жить
для
нее.
Und
immernoch
würd
ich
fast
alles
für
sie
geben
И
до
сих
пор
я
отдал
бы
для
нее
почти
все.
Denn
sie
regiert
meinen
tag
und
meinen
weg
Ведь
она
управляет
моим
днем
и
моим
путем.
Macht
mich
stark
gegen
alles
was
im
weg
steht
ey
yo
me
singin
Делает
меня
сильным
против
всего,
что
стоит
на
пути,
эй,
йо,
я
пою.
Música
música
nos
corre
a
todos
por
las
venas
Музыка,
музыка,
она
течет
в
жилах
всех
нас,
Negros
amarillos
rojos
y
blancos
se
encontraron
a
cantar
Черные,
желтые,
красные
и
белые
собрались
петь.
Sentados
en
el
mismo
barco
mezclaron
sus
cantos
Сидя
на
одном
корабле,
они
смешали
свои
песни,
Subieron
el
anca
y
se
fueron
a
navegar
Они
подняли
якорь
и
отправились
в
плавание,
Para
descubrirla
sentirla
y
juntos
vivirla
Чтобы
открыть
ее,
почувствовать
и
вместе
прожить,
Y
pa
poder
improvisar
con
la
música
И
чтобы
импровизировать
с
музыкой.
El
indio
con
la
flauta
Индеец
с
флейтой
El
africano
con
su
tambor
Африканец
со
своим
барабаном
Mil
condimentos
y
mucha
inspiración
Тысячи
специй
и
много
вдохновения
Se
reunieron
propusieron
arreglarte
tu
sabor
Собрались
вместе,
чтобы
улучшить
твой
вкус
No
sé
como
darle
las
gracias
a
dios
Не
знаю,
как
поблагодарить
бога,
Que
te
regalo
la
existencia
y
a
nosotros
la
voz
За
то,
что
он
подарил
тебе
жизнь,
а
нам
голос
La
dulzura
que
tu
llevas
la
energía
que
tu
elevas
Сладость,
которую
ты
несешь,
энергия,
которую
ты
поднимаешь
Inspira
mi
fantasía
y
me
regala
la
alegría
y
el
sabor
Вдохновляешь
мою
фантазию
и
даришь
мне
радость
и
вкус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krouzilek Jan, Fernando Perdomo Garcia, Hanno Graf, John Magiriba Lwanga, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Matthias Hafemann, Omar David Duque Roemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.