Culcha Candela - No Tengo Problema - перевод текста песни на русский

No Tengo Problema - Culcha Candelaперевод на русский




No Tengo Problema
Нет проблем
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
Können nicht verstehen
Не могут понять
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Kein Parkplatz, egal, ich hab' kein' Führerschein
Нет парковки, неважно, у меня нет прав
Ich denk' nicht viel nach, ich will nicht klüger sein
Я не думаю много, я не хочу быть умнее
Ich bin so down-to-earth, aber über-high
Я такой приземлённый, но очень высоко
Alle meckern über's schlechte Wetter und ich chill' daheim
Все жалуются на плохую погоду, а я отдыхаю дома
Mein größtes Problem ist, dass ich keine hab'
Моя самая большая проблема в том, что у меня их нет
Halb leeres Glas bei dir, halb voll in meinem Glas
У тебя стакан наполовину пуст, у меня - наполовину полон
Schaufel' mir halt ungern mein eigenes Grab
Не люблю копать себе могилу
Ich sterb' in 'nem maßgeschneiderten Designersarg
Я умру в дизайнерском гробу, сшитом на заказ
Ich hab' kein Problem und somit auch kein Drama
У меня нет проблем, а значит, и нет драмы
Du kannst es so sehen, aber ich seh's halt anders
Ты можешь видеть это так, но я вижу это по-другому
Lasse alle reden, lass' sie haten, lass' sie labern
Пусть все говорят, пусть ненавидят, пусть болтают
Es läuft wie von selbst und den Rest regelt Karma
Всё идёт как по маслу, а остальное уладит карма
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Sorry dir zu sagen, dass mein Leben funktioniert
Извини, что говорю тебе, что моя жизнь налажена
Ich weiß, dir wär's lieber, ich wär' völlig ruiniert
Я знаю, тебе бы хотелось, чтобы я был полностью разорен
Würd' dir gern sagen, dass ich auch so scheiße dastehe wie du
Хотел бы сказать тебе, что у меня тоже всё дерьмово, как у тебя
Doch den Gefallen kann ich dir leider nicht tun
Но, к сожалению, не могу сделать тебе этого одолжения
Ich muss dich leider schwer enttäuschen
Вынужден тебя сильно разочаровать
Ich komm' einfach super klar
У меня просто всё отлично
Mein Terminkalender reihert, doch ich feier' das brutal
Мой календарь переполнен, но меня это дико радует
Ich geh' ständig bis ans Limit, Überstunden sind normal
Я постоянно работаю на пределе, переработки это норма
Doch wenn du liebst, was du tust, ist das egal
Но когда ты любишь то, что делаешь, это не имеет значения
"Aber du schreibst doch rote Zahl'n"
"Но ты же в минусе"
Ist doch super für die Steuer
Это же отлично для налогов
"Dein Kredit nicht abbezahlt"
"Твой кредит не выплачен"
Und bald kommt nur noch ein neuer
И скоро будет только новый
"Immer noch dieselbe Frau"
"Всё ещё та же женщина"
Ja, genau, hab' noch die Queen
Да, точно, у меня всё ещё королева
"Du siehst irgendwie müde aus"
"Ты выглядишь каким-то уставшим"
Ist doch normal in Berlin, haha
Это нормально в Берлине, ха-ха
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Das Geld kommt von der Gema (no tengo problema)
Деньги придут от GEMA (нет проблем)
Früher oder später (no tengo problema)
Рано или поздно (нет проблем)
Hast du Weed, dann dreh' mal (no tengo problema)
Есть травка, тогда скрути (нет проблем)
Wir schau'n mal, dann seh'n ma' (no tengo problema)
Посмотрим, потом увидим (нет проблем)
¡Ey! Te digo en la cara que no eres mi pana
Эй! Говорю тебе в лицо, что ты мне не друг
Herida profunda, no sana mañana
Глубокая рана, завтра не заживет
¿Qué es lo que buscas, cosas injustas?
Что ты ищешь, несправедливости?
¿Por qué me intrigas, inventas y embustas?
Почему ты меня интригуешь, выдумываешь и лжешь?
Quieres ver en a ti, pero no es así
Хочешь увидеть во мне себя, но это не так
Lo que ves fácil, así no funciona hoy aquí (¡Ey!)
То, что ты видишь легким, так не работает здесь сегодня (Эй!)
Hay dos caras, hay dos caras, una buena y una mala
Есть два лица, есть два лица, одно хорошее, а другое плохое
Una mentirosa y una que es sincera, pana
Одно лживое, а другое искреннее, друг
La ira le alivia
Гнев облегчает его
Está lleno de envidia
Он полон зависти
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем
Sie wollen wissen wie's mir geht
Они хотят знать, как у меня дела
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ist alles ok?
Всё ли в порядке?
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Können nicht verstehen
Не могут понять
(No tengo problema)
(Нет проблем)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Эй, извини, у меня нет проблем





Авторы: John Lwanga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.