Текст и перевод песни Culcha Candela - No Tengo Problema
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Вы
хотите
знать,
как
я
Können
nicht
verstehen
Не
можете
понять
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
прости,
у
меня
нет
проблем
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Вы
хотите
знать,
как
я
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
Können
nicht
verstehen
Не
можете
понять
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
прости,
у
меня
нет
проблем
Kein
Parkplatz,
egal,
ich
hab'
kein'
Führerschein
Нет
парковки,
независимо
от
того,
у
меня
нет
водительских
прав
Ich
denk'
nicht
viel
nach,
ich
will
nicht
klüger
sein
Я
не
думаю
много,
я
не
хочу
быть
умнее
Ich
bin
so
down-to-earth,
aber
über-high
Я
так
down-to-earth,
но
выше-high
Alle
meckern
über's
schlechte
Wetter
und
ich
chill'
daheim
Все
жалуются
на
плохую
погоду,
и
я
холодею
дома
Mein
größtes
Problem
ist,
dass
ich
keine
hab'
Моя
самая
большая
проблема
заключается
в
том,
что
у
меня
нет
Halb
leeres
Glas
bei
dir,
halb
voll
in
meinem
Glas
Наполовину
пустой
стакан
с
тобой,
наполовину
полный
в
моем
стакане
Schaufel'
mir
halt
ungern
mein
eigenes
Grab
Лопата
' я
неохотно
держу
свою
собственную
могилу
Ich
sterb'
in
'nem
maßgeschneiderten
Designersarg
Умираю'
в
'nem
индивидуальный
дизайн
гроба
Ich
hab'
kein
Problem
und
somit
auch
kein
Drama
У
меня
нет
проблем
и,
следовательно,
нет
драмы
Du
kannst
es
so
sehen,
aber
ich
seh's
halt
anders
Ты
можешь
видеть
это
так,
но
я
вижу
по-другому
Lasse
alle
reden,
lass'
sie
haten,
lass'
sie
labern
Пусть
все
говорят,
пусть
они
ненавидят,
пусть
они
лабают
Es
läuft
wie
von
selbst
und
den
Rest
regelt
Karma
Он
работает
как
бы
сам
по
себе,
а
остальное
регулирует
карма
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Вы
хотите
знать,
как
я
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
Können
nicht
verstehen
Не
можете
понять
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
прости,
у
меня
нет
проблем
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Вы
хотите
знать,
как
я
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
Können
nicht
verstehen
Не
можете
понять
(No
tengo
problema)
(No
tengo
problema)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
прости,
у
меня
нет
проблем
Sorry
dir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
funktioniert
Извините,
что
говорю
вам,
что
моя
жизнь
работает
Ich
weiß,
dir
wär's
lieber,
ich
wär'
völlig
ruiniert
Я
знаю,
что
ты
предпочел
бы,
чтобы
я
был
полностью
разрушен
Würd'
dir
gern
sagen,
dass
ich
auch
so
scheiße
dastehe
wie
du
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
тоже
такой
же
дерьмо,
как
и
ты
Doch
den
Gefallen
kann
ich
dir
leider
nicht
tun
Но,
к
сожалению,
я
не
могу
сделать
вам
одолжение
Ich
muss
dich
leider
schwer
enttäuschen
К
сожалению,
я
должен
разочаровать
вас
Ich
komm'
einfach
super
klar
Я
просто
очень
ясно
Mein
Terminkalender
reihert,
doch
ich
feier'
das
brutal
Мой
напряженный
график
выстраивается,
но
я
праздную
это
жестоко
Ich
geh'
ständig
bis
ans
Limit,
Überstunden
sind
normal
Я
постоянно
хожу
до
предела,
сверхурочные-это
нормально
Doch
wenn
du
liebst,
was
du
tust,
ist
das
egal
Но
если
вы
любите
то,
что
делаете,
это
не
имеет
значения
"Aber
du
schreibst
doch
rote
Zahl'n"
"Но
ты
же
пишешь
красное
число"
Ist
doch
super
für
die
Steuer
Это
же
здорово
для
налога
"Dein
Kredit
nicht
abbezahlt"
"Ваш
кредит
не
выплачивается"
Und
bald
kommt
nur
noch
ein
neuer
И
скоро
придет
только
новый
"Immer
noch
dieselbe
Frau"
"Все
та
же
женщина"
Ja,
genau,
hab'
noch
die
Queen
Да,
точно,
у
королевы
все
еще
есть
"Du
siehst
irgendwie
müde
aus"
"Ты
выглядишь
усталым"
Ist
doch
normal
in
Berlin,
haha
Ist
doch
нормальный
in
Berlin,
haha
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ist
alles
ok?
Ist
alles
ok?
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Können
nicht
verstehen
Können
nicht
verstehen
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
tut
mir
leid,
ich
hab
' kein
Problem
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ist
alles
ok?
Ist
alles
ok?
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Können
nicht
verstehen
Können
nicht
verstehen
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
tut
mir
leid,
ich
hab
' kein
Problem
Das
Geld
kommt
von
der
Gema
(no
tengo
problema)
Das
Geld
kommt
von
der
Gem
(у
меня
нет
проблем)
Früher
oder
später
(no
tengo
problema)
Früher
oder
später
(у
меня
нет
проблем)
Hast
du
Weed,
dann
dreh'
mal
(no
tengo
problema)
Hast
du
Weed,
dann
dreh
' плохо(
у
меня
нет
проблем)
Wir
schau'n
mal,
dann
seh'n
ma'
(no
tengo
problema)
Wir
schau'n
мал,
dann
seh'n
ma
' (у
меня
нет
проблем)
¡Ey!
Te
digo
en
la
cara
que
no
eres
mi
pana
Эй!
Я
говорю
тебе
в
лицо,
что
ты
не
мой
вельвет.
Herida
profunda,
no
sana
mañana
Глубокая
рана,
не
заживает
завтра
¿Qué
es
lo
que
buscas,
cosas
injustas?
Что
ты
ищешь,
несправедливые
вещи?
¿Por
qué
me
intrigas,
inventas
y
embustas?
Зачем
ты
меня
интригуешь,
выдумываешь
и
обманываешь?
Quieres
ver
en
mí
a
ti,
pero
no
es
así
Ты
хочешь
видеть
во
мне
себя,
но
это
не
так.
Lo
que
ves
fácil,
así
no
funciona
hoy
aquí
(¡Ey!)
То,
что
вы
видите
легко,
так
не
работает
сегодня
здесь
(Эй!)
Hay
dos
caras,
hay
dos
caras,
una
buena
y
una
mala
Есть
два
лица,
есть
два
лица,
одно
хорошее
и
одно
плохое
Una
mentirosa
y
una
que
es
sincera,
pana
Лгунья
и
честная,
вельвет.
La
ira
le
alivia
Гнев
успокаивает
его.
Está
lleno
de
envidia
Он
полон
зависти.
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ist
alles
ok?
Ist
alles
ok?
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Können
nicht
verstehen
Können
nicht
verstehen
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
tut
mir
leid,
ich
hab
' kein
Problem
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
Sie
wollen
wissen
wie's
mir
geht
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ist
alles
ok?
Ist
alles
ok?
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Können
nicht
verstehen
Können
nicht
verstehen
(No
tengo
problema)
(У
меня
нет
проблем)
Ey,
tut
mir
leid,
ich
hab'
kein
Problem
Эй,
tut
mir
leid,
ich
hab
' kein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lwanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.