Culcha Candela - Somma im Kiez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Culcha Candela - Somma im Kiez




Somma im Kiez
Summer in the Hood
Ich häng im Kiez an der Bude und hab Drinks bestellt
I'm hanging at the corner store in the hood, drinks on me
Sonne ballert auf den Kopf und ich fühl mich wie der King der Welt
Sun's blazing on my head, feeling like the king, you see
Saucool, doch ich schwitz wie 'n Schwein
So cool, but sweating like a pig
Alles voller Dreck, die Müllmänner ham' Hitzefrei
Trash everywhere, garbage men took a heat day, dig?
Aufm Amt, könn die Atzen im Schatten warten
At the unemployment office, dudes waiting in the shade
Holen sich Hartz IV in Bermudas und Badelatschen
Collecting welfare checks in board shorts, no parade
Jeder sucht im Park vergeblich nach freien Ecken
Everyone searching for a free spot in the park, in vain
Zwischen Kippenstummeln und stinkenden Plastiksäcken
Between cigarette butts and stinking plastic bags, it's insane
Es gibt nur noch warmes Pils
Only warm beer left to drink
Der Asphalt auf der Straße schmilzt
Asphalt on the street is starting to sink
Alle Leute werden gar gegrillt
Everyone's getting grilled, it's true
Und morgen früh schreibt die Bild
And tomorrow morning, Bild will write about it too
Endlich Sommer in meinem Kiez
Finally summer in my hood
Alle ham' sich auf einmal lieb
Everyone's suddenly feeling good
Lass uns um die Häuser ziehn
Let's roam the streets tonight
Denn es ist Sommer in meinem Kiez
Cause it's summer in my hood, alright
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
38 Grad heiß, überall fließt der Schweiß, ich sterbe gleich
38 degrees, sweat dripping everywhere, I'm gonna die
(So schmeckt der Sommer)
(That's the taste of summer)
Meine Haut ist verbrannt, ich bin trotzdem entspannt und chill am Strand
My skin is burnt, but I'm still relaxed, chilling at the beach, no lie
(So schmeckt der Sommer)
(That's the taste of summer)
Bei dem Smog und dem Mief wird man schnell aggressiv, nix mehr mit Peace
With the smog and the stench, everyone's aggressive, no more peace
(So schmeckt der Sommer)
(That's the taste of summer)
Feuchte Tuch aufm Kopp, ick werd sonst noch bekloppt vom Hitzeschock
Wet cloth on my head, or I'll go crazy from the heatstroke, release
(So schmeckt der Sommer) ja
(That's the taste of summer), yeah
Ich bin übergeschnappt, mach nen Köpper vom Dach ins Tiefkühlfach
I'm losing it, doing a headfirst dive from the roof into the freezer
(So schmeckt der Sommer)
(That's the taste of summer)
Und die Sonne gibt uns noch den Goldnen Schuss
And the sun gives us one last golden shot
Und dann is Schluss
And then it's all we got
Endlich Sommer in meinem Kiez
Finally summer in my hood
Alle ham' sich auf einmal lieb
Everyone's suddenly feeling good
Lass uns um die Häuser ziehn
Let's roam the streets tonight
Denn es ist Sommer in meinem Kiez
Cause it's summer in my hood, alright
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Es gibt kilometerlange Schlangen vor den Eisdielen
Lines for ice cream are miles long, no joke
Jeder lässt die Hüllen fallen weil sich alle heiß fühlen
Everyone shedding their clothes, feeling the heat, folks
Hinz und Kunz, oben ohne, wie ein Cabrio
Tom, Dick, and Harry, topless like a convertible car
Ich kotz vor Freude auf die Straße in mein Barrio
I puke with joy on the street, in my barrio, so far
Nonstop lauf ich um' Block, noch ne Runde
Non-stop, I run around the block, one more time
Und seh Miniröcke kürzer als eine Sekunde
Seeing miniskirts shorter than a second, it's a crime
Auch wenn et manchmal unerträglich is
Even though it's sometimes unbearable, I confess
Es ist Sommer in meim Kiez, besser jeht et nich
It's summer in my hood, it doesn't get better than this
Endlich Sommer in meinem Kiez
Finally summer in my hood
Alle ham' sich auf einmal lieb
Everyone's suddenly feeling good
Lass uns um die Häuser ziehn
Let's roam the streets tonight
Denn es ist Sommer in meinem Kiez
Cause it's summer in my hood, alright
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood





Авторы: Simon Mueller-lerch, Jan Krouzilek, Randy Bachman, Burton Cummings, Jim Kale, Chino Con, Don Cali, Estilo, Garry Peterson, Itchyban, Johnny Strange, Lafrotino, Larsito, Mr Reedoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.