Текст и перевод песни Culcha Candela - Sonnenbrille
(Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club)
(I'm
wearing
sunglasses
in
the
club)
Kommst
in
den
Club
wie
'n
Tornado
You
come
into
the
club
like
a
tornado
Ich
heiz
hinterher,
Murciélago
I'm
chasing
after
you,
Murciélago
Du
bist
hot
wie
'n
Bengalo
(Schock)
You're
hot
like
a
Bengal
(shock)
Wie
wär's
mit
uns
beiden?
Collabo
What
about
us
two?
Collaboration
Ab
durch
die
Nacht
wie
'n
Tornado
Out
through
the
night
like
a
tornado
Machen
Lärm
wie
'n
V8
Camaro
Making
noise
like
a
V8
Camaro
Fühl
mich
mit
dir
wie
Lucky
Luciano
Feel
with
you
like
Lucky
Luciano
Drück
auf
Repeat,
ich
mag
die
Collabo
Press
repeat,
I
like
the
collaboration
Du
haust
mich
um
wie
'n
Dropkick
You
knock
me
out
like
a
dropkick
Du
bist
Showbiz,
perfekte
Optik
You're
showbiz,
perfect
optics
Will
in
dein
Team,
egal,
was
es
kostet
Want
to
be
on
your
team,
no
matter
what
it
costs
Topdawg
Girl,
bist
der
Boss
aller
Bosses
Topdawg
Girl,
you're
the
boss
of
all
bosses
Deine
Moves
bring'n
mich
um
den
Verstand
Your
moves
are
driving
me
crazy
Zu
viele
hab'n
sich
schon
die
Finger
verbrannt
Too
many
have
already
burned
their
fingers
Doch
du
ziehst
mich
an,
ich
hab
keine
Angst
But
you
attract
me,
I'm
not
afraid
Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club
I'm
wearing
sunglasses
in
the
club
Denn
du
verbrennst
die
Luft
mit
dei'm
Look
Because
you
burn
the
air
with
your
look
Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club
I'm
wearing
sunglasses
in
the
club
Dein
Drip
ist
Fire,
Fire,
Drip
Feuer,
Feuer
Your
drip
is
fire,
fire,
drip
fire,
fire
Smooth,
du
fällst
auf
wie
ein
Star
Smooth,
you
stand
out
like
a
star
Mit
deiner
Suicide-Squad-Entourage
With
your
Suicide
Squad
entourage
Dress
to
kill,
dein
Anblick
zu
hart
Dress
to
kill,
your
sight
is
too
hard
Du
funkelst
im
Dunkeln,
unendlich
Karat
You
sparkle
in
the
dark,
endless
carats
Outfit
Killa,
Duft
Vanilla
Outfit
Killa,
Vanilla
scent
Feuer
in
dein'n
Augen
wie
Godzilla
Fire
in
your
eyes
like
Godzilla
Ich
brauch
dich
wie
ein
Lambo
Benzin
I
need
you
like
a
Lambo
gasoline
Kickdown,
gib
ihm,
Adrenalin
Kickdown,
give
it
to
him,
adrenaline
Deine
Moves
bring'n
mich
um
den
Verstand
Your
moves
are
driving
me
crazy
Zu
viele
hab'n
sich
schon
die
Finger
verbrannt
Too
many
have
already
burned
their
fingers
Doch
du
ziehst
mich
an,
ich
hab
keine
Angst
But
you
attract
me,
I'm
not
afraid
Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club
I'm
wearing
sunglasses
in
the
club
Denn
du
verbrennst
die
Luft
mit
dei'm
Look
Because
you
burn
the
air
with
your
look
Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club
I'm
wearing
sunglasses
in
the
club
Dein
Drip
ist
Fire,
Fire,
Drip
Feuer,
Feuer
Your
drip
is
fire,
fire,
drip
fire,
fire
Ich
trag
sie
auch
in
der
Nacht
(in
der
Nacht,
in
der
Nacht)
I
wear
them
at
night
too
(at
night,
at
night)
Ich
seh
nur
dich,
weil
du
strahlst
(weil
du
strahlst)
I
only
see
you
because
you
shine
(because
you
shine)
Die
andern
sind
mir
egal
(egal,
egal)
I
don't
care
about
the
others
(doesn't
matter,
doesn't
matter)
Meine
Augen
sind
schwarz
(schwarz)
My
eyes
are
black
(black)
Baila
conmigo,
baila
conmigo
Baila
conmigo,
baila
conmigo
Hoy
es
la
fiesta,
es
carnaval
Hoy
es
la
fiesta,
es
carnaval
Es
el
momento,
nos
toca
gozar
Es
el
momento,
nos
toca
gozar
Baila
conmigo,
baila
conmigo
Baila
conmigo,
baila
conmigo
Hoy
es
la
fiesta,
es
carnaval
Hoy
es
la
fiesta,
es
carnaval
Es
el
momento,
nos
toca
gozar
Es
el
momento,
nos
toca
gozar
Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club
I'm
wearing
sunglasses
in
the
club
Denn
du
verbrennst
die
Luft
mit
dei'm
Look
Because
you
burn
the
air
with
your
look
Ich
trag
die
Sonnenbrille
im
Club
I'm
wearing
sunglasses
in
the
club
Dein
Drip
ist
Fire,
Fire,
Drip
Feuer,
Feuer
Your
drip
is
fire,
fire,
drip
fire,
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthaeus Jaschik, John Magiriba Lwanga, Sebastian Moser, Omar David Duque Roemer, Matthias Hafemann, Yannick Johannknecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.