Текст и перевод песни Culcha Candela - The Greatest
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
guckst
mich
an
Ты
смотришь
на
меня
Ich
guck
zurück
Я
смотрю
в
ответ
Dein
Blick
senkt
sich
Твой
взгляд
опускается
Meiner
bleibt
straight
Мой
остается
прямым
Deine
Frau,
ist
schwer
entzückt
Твоя
жена
в
восторге
Meine
Frau
grillt
sie
mit
einem
Blick
Моя
жена
испепеляет
ее
взглядом
Du
sitzt
da
Ты
сидишь
там
Du
hast
n
fetten
Job
aber
ich
hab
vier
У
тебя
жирная
работа,
а
у
меня
четыре
Deine
Klamotten
sind
schick
und
gepflegt
Твоя
одежда
шикарная
и
ухоженная
Meine
hab
ich
mir
neulich
selber
genäht
Я
свою
недавно
сам
сшил
Dein
Telefon,
kann
einfach
alles
Твой
телефон
умеет
всё
Meins
kann
telefonieren,
wenn
es
an
ist
Мой
может
звонить,
если
он
включен
Deine
Autoschlüssel
hängen
dir
aus
der
Hose
Ключи
от
твоей
машины
свисают
из
кармана
Meine
hat
keine
Taschen
und
ich
häng
lose
У
моих
штанов
нет
карманов,
и
я
свободен
Deine
Frau
hat
neue
Titten
У
твоей
жены
новая
грудь
Meine
muss
ich
dafür
nicht
um
Sex
bitten
Мне
не
нужно
умолять
свою
о
сексе
Du
hast
Geld
У
тебя
есть
деньги
Ich
hab
Charme
У
меня
есть
шарм
Ich
bestimm
selber,
wie,
wo
und
wann
Я
сам
решаю,
как,
где
и
когда
I
am
the
greatest
Я
величайший
Keiner
muss
mir
sagen
was
ich
tu
Никто
не
должен
говорить
мне,
что
делать
I
am
the
greatest
Я
величайший
Ich
feier
meins
und
lasse
deins
in
Ruh
Я
кайфую
от
своего
и
оставляю
твое
в
покое
Du
sagst
immer
nur
es
geht
nicht
Ты
всегда
говоришь,
что
это
невозможно
Ich
sag
jetzt
erst
recht
А
я
говорю,
теперь
тем
более
Du
hast
zehntausend
Freunde
aber
meine
sind
echt
У
тебя
десять
тысяч
друзей,
но
мои
настоящие
Du
bist
Etepetete
Ты
весь
такой
из
себя
Politisch
überkorrekt
Политически
суперкорректный
Und
ich
geb
mir
mein
Frühstück
lieber
mittags
im
Bett
А
я
предпочитаю
завтракать
в
постели
в
обед
Du
fährst
Ferrari
Testarossa
Ты
ездишь
на
Ferrari
Testarossa
Ich
lass
ein
fahren
wenn
ich
Bock
hab
Я
катаюсь,
когда
захочу
Du
hast
ein
Penthouse
im
18.
Stock
У
тебя
пентхаус
на
18-м
этаже
Ich
hab
meine
Miete
beim
Pokern
verzockt
Я
проиграл
свою
аренду
в
покер
Du
hast
Eis
an
der
Kette
У
тебя
бриллианты
на
цепи
Ich
hab
Eis
am
Stiel
У
меня
мороженое
на
палочке
Du
bist
voll
am
Start
Ты
на
старте
Ich
bin
fast
schon
am
Ziel
Я
почти
у
цели
Du
gehst
jeden
Tag
Gassi
mit
deinem
rassigen
Waldi
Ты
каждый
день
выгуливаешь
свою
породистую
собачку
Ich
geh
ein
mal
im
Monat
mit
Pfandflaschen
zu
Aldi
Я
раз
в
месяц
хожу
в
Aldi
со
стеклотарой
Du
bist
stolz
auf
dein
Land,
laberst
Grütze
Ты
гордишься
своей
страной,
несёшь
чушь
Ich
acker
hart
und
zahl
deine
Stütze
Я
вкалываю
и
плачу
твои
пособия
Du
sagst
auf
jeden
Ты
говоришь
"да"
всем
Ich
sag
auf
keinen
Я
не
говорю
"да"
никому
Du
schiebst
n
Film,
Mann
ich
dreh
lieber
einen
Ты
смотришь
фильмы,
а
я
предпочитаю
их
снимать
I
am
the
greatest
Я
величайший
Keiner
muss
mir
sagen
was
ich
tu
Никто
не
должен
говорить
мне,
что
делать
I
am
the
greatest
Я
величайший
Ich
feier
meins
und
lasse
deins
in
Ruh
Я
кайфую
от
своего
и
оставляю
твое
в
покое
Auf
meinen
Wegen
bin
ich
auch
ausgerutscht,
На
своем
пути
я
тоже
спотыкался,
Lag
knapp
daneben
und
fast
alles
war
futsch
Чуть
не
промахнулся,
и
почти
все
было
потеряно
Aber
dir
is
bestimmt
schon
genauso
gegangen
Но
с
тобой
наверняка
случалось
то
же
самое
Auf
die
Schnauze
gefallen
und
bei
Null
angefangen
Упал
лицом
вниз
и
начал
с
нуля
Jeder
von
uns
ist
in
seiner
Welt
Chef,
Каждый
из
нас
главный
в
своем
мире,
Doch
es
gibt
mehr
als
Lifestyle,
Fame
oder
Cash
Но
есть
нечто
большее,
чем
стиль
жизни,
слава
или
деньги
Bei
der
nächsten
Gelegenheit
lad
ich
dich
ein
При
следующей
возможности
я
приглашу
тебя
Und
dann
lassen
wir
zusammen
die
Korken
knallen
И
мы
вместе
выпьем
шампанского
We
are
the
greatest
Мы
величайшие
Keiner
muss
uns
sagen
was
wir
tun
Никто
не
должен
говорить
нам,
что
делать
(Wir
haben
alles
im
Griff)
(Мы
все
контролируем)
We
are
the
greatest
Мы
величайшие
Wir
feiern
uns
und
laden
dich
dazu
Мы
празднуем
и
приглашаем
тебя
присоединиться
We
are
the
greatest
Мы
величайшие
Denn
unser
Leben
tut
nur
was
wir
tun
Потому
что
наша
жизнь
делает
только
то,
что
мы
делаем
We
are
the
greatest
Мы
величайшие
Und
jeder
hier,
gehört
dazu
И
каждый
здесь
принадлежит
к
нам
(We
are,
can
be
the
greatest)
(Мы
есть,
можем
быть
величайшими)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanno Graf, Omar Duque, Matthaeus Jaschik, Lars Barragan De Luyz, Matthias Hafemann, John Magiriba Lwanga, Osman Fernando Perdomo, Simon Mueller-lerch, Jan Krouzilek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.