Текст и перевод песни Culcha Candela - Viva la vida
Halt
den
Zug
jetzt
an
ich
will
hier
aussteigen
Stop
the
train
now,
I
want
to
get
off
here
Auch
mal
auf
die
Kacke
hau'n
Kick
some
[you-know-what]
sometimes
Laut
sein,
auskreisen
Be
loud,
freak
out
Auf
alles
scheißen
Don't
give
a
[you-know-what]
Mein
Glück
finden
und
dann
behalten
Find
my
happiness
and
then
keep
it
Ich
mal
mein
Leben
wieder
bunter
I'm
painting
my
life
more
colorful
again
Reiß'
die
grauen
Seiten
Tearing
out
the
gray
pages
Ich
will
nicht
mittendrin,
-Nein
I
don't
want
to
be
in
the
middle
- No
Ich
will
daneben
sein
I
want
to
be
on
the
side
Klopf
nie
mehr
an
Tür'n
-Verdammt
Never
knock
on
doors
again
- Damn
Was
soll's
ich
tret'
sie
ein
What
the
[you-know-what],
I'll
kick
them
in
Einfach
die
Ketten
sprengen
Just
break
the
chains
Aus
dem
Rahmen
rausfallen
Fall
out
of
the
frame
Ich
will
nie
mehr
einstecken
I
don't
want
to
take
it
anymore
Ich
will
nur
noch
austeilen
I
just
want
to
fight
back
Ich
leb
mein
Leben
I'm
living
my
life
Ich
lieb
mein
Leben
I
love
my
life
Ich
geb
mein
Leben
nie
wieder
her
I'll
never
give
my
life
away
again
Viva
la
Vida
Viva
la
Vida
Ich
streck
die
Arme
aus
und
genieß
den
Tag
I
stretch
out
my
arms
and
enjoy
the
day
Denn
ich
lebe
nur
ein
mal
und
nie
wieder
Because
I
only
live
once
and
never
again
Ab
heute
mach
ich
endlich
nur
noch
was
ich
mag,
From
today
on,
I'm
finally
only
doing
what
I
like,
Ich
geb
mein
Leben
nie
wieder
her
I'll
never
give
my
life
away
again
Ich
hab
den
Thron
besetzt
I've
taken
the
throne
Werd'
nie
mehr
runter
geh'n
I'll
never
come
down
again
Chill
auf
Wolke
7
Chilling
on
cloud
7
Und
ich
kann
alles
seh'n
And
I
can
see
everything
Ich
schaue
nur
nach
vorn
I
only
look
ahead
Kein
Bock
mich
umzudreh'n
Don't
feel
like
turning
around
Ich
mach
aus
hundert
Prozent
einfach
hundertzehn
I'm
simply
doing
a
hundred
and
ten
percent
Ich
reiße
Mauern
ein
I'm
breaking
down
walls
Tanz
auf
dem
Vulkan
Dancing
on
the
volcano
Bau
mir
Straßen
statt
jemand'
nach
dem
Weg
zu
frag'n
Building
my
own
roads
instead
of
asking
someone
for
directions
Ich
dreh
am
Zeiger
jeden
Tag
ein
Stück
I
turn
the
clock
a
little
bit
every
day
Doch
ich
dreh
nie
mehr
die
Zeit
zurück
But
I'll
never
turn
back
time
again
Ich
leb
mein
Leben
I'm
living
my
life
Ich
lieb
mein
Leben
I
love
my
life
Ich
geb
mein
Leben
nie
wieder
her
I'll
never
give
my
life
away
again
Viva
la
Vida
Viva
la
Vida
Ich
streck
die
Arme
aus
und
genieß
den
Tag
I
stretch
out
my
arms
and
enjoy
the
day
Denn
ich
lebe
nur
ein
mal
und
nie
wieder
Because
I
only
live
once
and
never
again
Ab
heute
mach
ich
endlich
nur
noch
was
ich
mag,
From
today
on,
I'm
finally
only
doing
what
I
like,
Ich
leb
mein
Leben
I'm
living
my
life
Ich
lieb
mein
Leben
I
love
my
life
Ich
geb
mein
Leben
nie
wieder
her
I'll
never
give
my
life
away
again
Viva
la
Vida
Viva
la
Vida
Ich
streck
die
Arme
aus
und
genieß
den
Tag
I
stretch
out
my
arms
and
enjoy
the
day
Denn
ich
lebe
nur
ein
mal
und
nie
wieder
Because
I
only
live
once
and
never
again
Ab
heute
mach
ich
endlich
nur
noch
was
ich
mag,
From
today
on,
I'm
finally
only
doing
what
I
like,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON CALI, - LAFROTINO, MR. REEDOO, - ITCHYBAN, SIMON MUELLER-LERCH, - LARSITO, CHINO CON ESTILO, / KRUTSCH, JOHNNY STRANGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.