Culcha Candela - Wildes Ding - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Culcha Candela - Wildes Ding




Wildes Ding
Дикая штучка
Yeah, sie war 'ne Deathmetal Rockerbraut
Да, она была дэт-метал рокершей,
Bittersüß und voll versaut
Горько-сладкой и совершенно испорченной.
Die sorte Girl die dich auch
Такая девушка, которая тебя
Mitm Hocker vom Hocker haut
С табуретки снесет.
Sie stand auf head-b-b-bangen
Она любила трясти головой,
Ich b-b-bangte mit
Я тряс головой вместе с ней.
Beim Blick in die Sterne
Глядя на звезды,
Hörten wir gerne Rammstein und Kiss
Мы с удовольствием слушали Rammstein и Kiss.
Sie soff mich ständig untern Tisch
Она постоянно перепивала меня,
Immer auf ex ex ex
Всегда залпом, залпом, залпом.
Auf ihrem Hintern stand gestochen Scharf 666 (auu)
На ее заднице была вытатуирована четкая 666 (ау).
Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp
Мне нужна только та, у которой есть сердце, голова, задница и огонь.
Draußen Prinzessin und ein Freak in meinem Bett
Снаружи принцесса, а в моей постели фрик.
Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
Немного леди, немного сумасшедшая,
So was fänd ich voll perfekt
Вот это было бы идеально.
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Мне нужна дикая штучка да),
S-so ein wildes Ding (o-oh yeah)
Такая дикая штучка (о-о да),
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Мне нужна дикая штучка да),
Und sie sagt: "Hey Süßer, schau doch mal wie wild ich bin"
А она говорит: "Эй, милый, посмотри, какая я дикая".
Sie war ein voll Veganer Eso-Hippie
Она была полной веганкой, эзотерической хиппи,
Wollte mit mir für die Freiheit kämpfen
Хотела бороться со мной за свободу.
Backte die besten Hash-Cookies
Пекла лучшие печеньки с гашишем,
Ich sollte mit ihr nach Jamaika trampen
Я должен был автостопом ехать с ней на Ямайку.
Ihr Hobby war Kamasutra Power meditieren
Ее хобби было медитировать в стиле Камасутры,
Für die Biobauern demonstrieren
Участвовать в демонстрациях за биофермеров.
Sie wollte Yoga studieren
Она хотела изучать йогу.
Meine Freunde sagten dass ich doch
Мои друзья говорили, что у меня,
Ne Macke haben muss
Должно быть, не все дома.
Doch sie war meine dance hall queen
Но она была моей королевой танцпола,
Wir tantzten barfuß im Club (brr Baba)
Мы танцевали босиком в клубе (брр, баба).
Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp
Мне нужна только та, у которой есть сердце, голова, задница и огонь.
Draußen Prinzessin und ein Freak in meinem Bett
Снаружи принцесса, а в моей постели фрик.
Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
Немного леди, немного сумасшедшая,
So was fänd ich voll perfekt
Вот это было бы идеально.
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Мне нужна дикая штучка да),
S-so ein wildes Ding (o-oh yeah)
Такая дикая штучка (о-о да),
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Мне нужна дикая штучка да),
Und sie sagt: "Hey Süßer, schau doch mal wie wild ich bin"
А она говорит: "Эй, милый, посмотри, какая я дикая".
W-W-W-Wildes Ding!
Д-Д-Д-Дикая штучка!
W-W-W-Wildes Ding!
Д-Д-Д-Дикая штучка!
W-W-W-Wildes Ding!
Д-Д-Д-Дикая штучка!
W-W-W-Wildes Ding! (wildes Ding, wildes Ding, wildes Ding...)
Д-Д-Д-Дикая штучка! (дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка...)
Sie war 'ne BWL Jura Studentin
Она была студенткой юриспруденции и экономики,
Schwer gepflegt aus reichem Haus (a-a-a-aus reichem Haus)
Ухоженная, из богатой семьи (и-и-из богатой семьи).
Shoppen war ihr einziges Hobby
Шопинг был ее единственным хобби,
Mein Erbe hat sie aufgeraucht (a-a-a-aufgeraucht)
Мое наследство она пустила по ветру (п-п-пустила по ветру).
Schnell noch ein Cafe auf den Champs Elysees
Быстренько кофе на Елисейских Полях,
Dann nach Davos posen im Powder Schnee
Потом в Давос покрасоваться на снегу.
Nach unserem Candellight Dinner am See
После нашего ужина при свечах у озера,
Holt die kleine Maus ihre Peitsche raus (und teilt aus)
Малышка достает свою плетку раздает).
Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp
Мне нужна только та, у которой есть сердце, голова, задница и огонь.
Draußen Prinzessin und ein Freak in meinem Bett
Снаружи принцесса, а в моей постели фрик.
Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
Немного леди, немного сумасшедшая,
So was fänd ich voll perfekt
Вот это было бы идеально.
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Мне нужна дикая штучка да),
S-so ein wildes Ding (o-oh yeah)
Такая дикая штучка (о-о да),
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Мне нужна дикая штучка да),
Und sie sagt: "Hey Süßer, schau doch mal wie wild ich bin"
А она говорит: "Эй, милый, посмотри, какая я дикая".
W-W-W-Wildes Ding! (ein klein bisschen Lady)
Д-Д-Д-Дикая штучка! (немного леди)
W-W-W-Wildes Ding! (ein klein bisschen Gaga)
Д-Д-Д-Дикая штучка! (немного сумасшедшая)
W-W-W-Wildes Ding! (so-so was fänd ich voll perfekt, vo-vo-voll perfekt)
Д-Д-Д-Дикая штучка! (вот это было бы идеально, и-и-идеально)
Ich brauch ein wildes Ding
Мне нужна дикая штучка.





Авторы: Hanno Graf, John Magiriba Lwanga, Matthias Hafemann, Jan Krouzilek, Simon Mueller-lerch, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Omar Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.