Culeros Vatos feat. CheliosIntsBeats - DESDE CERO - IMPACTO URBANO - перевод текста песни на английский

DESDE CERO - IMPACTO URBANO - Culeros Vatos перевод на английский




DESDE CERO - IMPACTO URBANO
FROM ZERO - URBAN IMPACT
Ustedes son debiles
You are weak,
Algun dia tendrán problemas
Someday you'll have problems,
Y cuando suceda serán muy serios
And when it happens, they'll be serious,
Lo que pase es asunto nuestro no tuyo ¿see?
What happens is our business, not yours, see?
Tienen que estar fuertes para ser fuertes
You have to be strong to be strong,
Los tipos huelen la debilidad se los comerán vivos
Guys smell weakness, they'll eat you alive.
¿Ven esa calle?
See that street?
Esa calle es el plato de la vida y ustedes son el aperitivo
That street is life's plate, and you're the appetizer.
Alguien va a llegar se los va a comer y los va a olvidar
Someone's gonna come, eat you up, and forget you.
Necesitas mantenerte duro y comportarte como tal
You need to stay tough and act like it.
Están contando desde el uno olvidan el cero
They're counting from one, forgetting zero.
No nacimos con dinero y no queriamos ser obreros
We weren't born with money, and we didn't want to be laborers.
Los niños no deciden la vida si toco
Children don't decide life, if it touches us,
Nos sufrimos la pobreza si la disfrutamos
We endured poverty, yes we enjoyed it.
Frijoles con arroz fuertes que crecimos
Beans and rice, strong we grew up.
Oh gracias a Dios el niño partio
Oh, thank God, the boy left.
Alkantarilla 28 dio la mano interiores curtio
Sewer 28 lent a hand, tanned interiors.
Tambien hemos sufrido
We also suffered,
Perro no hay discusion
Dog, there's no discussion.
Estamos firmes en la tierra de viejo al panten
We stand firm in the land of the old, to the graveyard.
Es difcil ser un santo tampoco lo intentamos
It's hard to be a saint, we didn't try either.
Bussines para vivir tu presumes ser real,
Business to live, you presume to be real,
No caminas por la zona la muerte por aqui
You don't walk through the zone, death around here.
Estoy en movimiento preguntale al kl Fu
I'm on the move, ask KL Fu.
Viajando de puerto en puerto para grabar mis temas
Traveling from port to port to record my tracks.
Muchos se alejaron, porque segui con mi crema
Many walked away, because I continued with my cream.
Porque he cambiado un poco y no consumo gramos,
Because I've changed a little and I don't consume grams,
Los cambie por onzas de tinta en mi cuerpo
I traded them for ounces of ink on my body.
Por tinta en libreta si es fuerte la mente
For ink in a notebook, if the mind is strong.
El doble respeto son firmes las metas
Double the respect, the goals are firm.
Es valioso mi rap sin rapear sobre platos
My rap is valuable without rapping about dishes.
Sin tener disco en venta sin miles en la ropa
Without having a record for sale, without thousands on clothes.
Porque no representan porque no gano nada
Because they don't represent, because I don't earn anything.
Na na
Nah, nah.
Mi cabeza es distinta el mi claro apuesta
My head is different, my bet is clear.
Quiero amor y paz
I want love and peace.
Quiero más de lo que tengo pero tu ya no estás,
I want more than what I have, but you're no longer here,
Entonces quiero cash
So I want cash.
Como bien lo dijo Gonza
As Gonza said it well,
Si el pasado me persigue
If the past haunts me,
Que me alcance hasta acá,
Let it reach me here.
Quiero amor y paz
I want love and peace.
Quiero más de lo que tengo pero tu ya no estás,
I want more than what I have, but you're no longer here,
Entonces quiero cash
So I want cash.
Y como bien lo dijo Gonza
And as Gonza said it well,
Si el pasado me persigue
If the past haunts me,
Que me alcance hasta acá
Let it reach me here.
Que me alcance hasta acá,
Let it reach me here.
Quiero más de lo que tengo
I want more than what I have
Pero no estás conmigo
But you're not with me
Escribo más de lo que quiero
I write more than I want
Pero me siento vivo,
But I feel alive,
Y si el mañana es incierto servirá lo aprendido
And if tomorrow is uncertain, what I've learned will serve
Que el amor si era cierto
That love was real
La pasion no la olvido,
I don't forget the passion,
Quiero más de lo que tengo
I want more than what I have
Pero no estás conmigo
But you're not with me
Escribo más de lo que quiero
I write more than I want
Pero me siento vivo,
But I feel alive,
Y si el mañana es incierto servirá lo aprendido
And if tomorrow is uncertain, what I've learned will serve
Que el amor si era cierto
That love was real
La pasion no la olvido
I don't forget the passion





Авторы: Rogelio Flores Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.