Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UN TOQUE DE RAZA (la moneda esta en aire 2015)
A TOUCH OF RACE (the coin is in the air 2015)
Mi
piel
es
morena,
color
fuego
en
las
venas
My
skin
is
brown,
the
color
of
fire
in
my
veins,
girl
Corre
tanto
chisme
ajeno
en
boca
del
vecino
So
much
gossip
runs
in
the
neighbor's
mouth
Se
beben
licores
finos,
se
consume
de
la
buena
They
drink
fine
liquors,
they
consume
the
good
stuff
Donde
la
tambora
suena,
marihuana
es
mas
sana
Where
the
tambora
plays,
marijuana
is
healthier
Sabes
como
es
el
rollo,
los
morrillos
en
la
calle
You
know
how
it
is,
the
youngsters
on
the
street
Haciendo
todo
despapaye,
protegiendo
a
la
pandilla
Causing
all
the
ruckus,
protecting
the
gang
Carnalismo,
hay
delitos,
siempre
alerta
con
el
grito
Brotherhood,
there
are
crimes,
always
alert
to
the
shout
Porque
hay
tanto
cabron,
que
la
juega
de
chingon
Because
there
are
so
many
bastards,
playing
the
tough
guy
Plak,
plak,
ya
paso
Plak,
plak,
it
happened
El
juego,
luego
se
jugo
The
game,
then
it
was
played
No
es
que
odie
al
ser
humano,
pero
hay
plaka
en
la
zona
It's
not
that
I
hate
human
beings,
but
there's
cash
in
the
area
Tu
sabes
como
reacciona,
no
dejan
para
la
cena
You
know
how
they
react,
they
don't
leave
anything
for
dinner
Minimo
una
centena,
dejan
el
bolsillo
solo
At
least
a
hundred,
they
leave
your
pocket
empty
De
mi
clica
era
cholo,
From
my
clique,
he
was
a
cholo
L,
M,
represent,
L,
M,
represent
Tu
sabes
como
se
ven
You
know
how
they
look
Las
oldies
y
su
baiben,
bailando
con
los
CREDENCE
The
oldies
and
their
sway,
dancing
to
CREDENCE
Escuchando
al
cartel
y
las
playeras
al
estilo
Jessy
Peny,
Listening
to
Cartel
and
the
Jessy
Penny
style
shirts
Mexicano
ya
lo
se
Mexican,
I
know
it
Hasta
la
muerte
lo
sere,
tu
sabes
como
es
men
Until
death
I
will
be,
you
know
how
it
is,
girl
En
Argentina
y
al
dia
de
hoy,
In
Argentina
and
to
this
day
Me
presento
Soy
el
CROY,
del
barrio
72,
I
present
myself,
I'm
CROY,
from
block
72
Pa'
la
familia
el
ROY
For
the
family,
ROY
Tu
sabes
en
donde
estoy,
en
T,
L,W,
You
know
where
I
am,
in
T,
L,
W
Aunque
sea
bien
norteño,
represento
un
poco
al
sur
Even
though
I'm
from
the
north,
I
represent
the
south
a
little
Con
mis
perros
de
la
crew,
cantando
R.A.P
With
my
dogs
from
the
crew,
singing
R.A.P
Pero
nunca
olvide,
todo
ese
buen
momento
But
I
never
forgot,
all
those
good
times
Cuando
humo
se
mezclaba
con
aliento
When
smoke
mixed
with
breath
Domingos
y
sus
caguamas,
Sundays
and
their
forty-ounces
Y
cantando
al
espejo
Como
que
sobrará
fama
And
singing
to
the
mirror
like
fame
will
be
left
over
Volviendo
al
tema,
Back
to
the
topic
Aca
a
la
raza
es
primero
Respeto
al
mero
mero,
Here,
the
raza
comes
first.
Respect
to
the
real
one
Y
antes
de
ser
un
rapero
And
before
being
a
rapper
Solamente
un
obrero,
un
guerrero,
pero
de
la
pinche
vida
Just
a
worker,
a
warrior,
but
of
this
damn
life
Cuando
dejo
de
hacer
rap?,
cuando
la
parca
decida
When
do
I
stop
rapping?
When
the
reaper
decides
Ahora
guáchate
color,
plasmo
lo
que
me
pinto
Now
watch
the
color,
I
capture
what
I
paint
Plomo
muerto
ya
dejo,
valientes
para
el
panteon
Dead
lead
has
been
left,
brave
ones
for
the
pantheon
En
busca
de
su
respeto,
y
el
destino
se
encargo
In
search
of
their
respect,
and
destiny
took
charge
De
cambiar
aca
el
libreto,
Of
changing
the
script
here
La
vida
es
as
Vato
loco
hasta
morir,
Life
is
like
this,
Crazy
vato
until
I
die
Sinaloa
real
shit
men
Sinaloa
real
shit,
girl
La
vida
es
a
si,
Life
is
like
this
Plomo
muerto
ya
dejo,
Dead
lead
has
been
left
Un
hermano
en
la
banqueta
ya
quedo
A
brother
on
the
sidewalk
is
gone
Pero
es
lo
que
paso?,
la
colilla
lo
mato
Porque
dice
que
al
estado
el
perro
nunca
le
sirvio
But
is
that
what
happened?
The
bullet
killed
him
Because
they
say
he
never
served
the
state
Pero
cuenta
la
razn,
porque
dice
que
el
hermano
del
migrante
se
visti
But
tell
me
the
reason,
because
they
say
the
migrant's
brother
dressed
up
La
raza
donde
qued,
la
ha
matado
ese
hombre
que
frontera
invent
Where
did
the
raza
go?
He
was
killed
by
that
man
who
invented
borders
Pero
porque
lo
hizo,
por
pedazo
de
la
tierra
que
el
de
arriba
le
dej
But
why
did
he
do
it?
For
a
piece
of
land
that
the
one
above
left
him
Pero
con
que
apoder,
con
dinero
y
avaricia
lo
que
seca
el
corazn
But
with
what
power?
With
money
and
greed,
which
dries
the
heart
Pero
cuál
es
tu
intencion?,
nunca
callar
esta
boca
y
alzar
alto
la
voz,bro
But
what
is
your
intention?
Never
shut
this
mouth
and
raise
my
voice
high,
bro
La
vida
es
as,
plomo
muerto
ya
dej
Un
hermano
en
la
banqueta
ya
qued
Life
is
like
this,
dead
lead
has
been
left.
A
brother
on
the
sidewalk
is
gone
Pero
es
lo
que
pas,
la
colilla
lo
mat
Porque
dice
que
al
estado
el
perro
nunca
le
sirvi
But
is
that
what
happened?
The
bullet
killed
him
Because
they
say
he
never
served
the
state
Pero
cuenta
la
razn,
porque
dice
que
el
hermano
del
migrante
se
visti
But
tell
me
the
reason,
because
they
say
the
migrant's
brother
dressed
up
La
raza
donde
qued,
la
ha
matado
ese
hombre
que
frontera
invent
Where
did
the
raza
go?
He
was
killed
by
that
man
who
invented
borders
Pero
porque
lo
hizo,
por
pedazo
de
la
tierra
que
el
de
arriba
le
dej
But
why
did
he
do
it?
For
a
piece
of
land
that
the
one
above
left
him
Pero
con
que
apoder,
con
dinero
y
avaricia
lo
que
seca
el
corazn
But
with
what
power?
With
money
and
greed,
which
dries
the
heart
Pero
cuál
es
tu
intencion,
nunca
callar
esta
boca
y
alzar
alto
la
voz
bro
But
what
is
your
intention?
Never
shut
this
mouth
and
raise
my
voice
high,
bro
La
vida
es
as,
plomo
muerto
ya
dejo
Un
hermano
en
la
banqueta
ya
quedo
Life
is
like
this,
dead
lead
has
been
left.
A
brother
on
the
sidewalk
is
gone
Pero
es
lo
que
paso,
la
colilla
lo
matoPorque
dice
que
al
estado
el
perro
nunca
le
sirvi
But
is
that
what
happened?
The
bullet
killed
him
Because
they
say
he
never
served
the
state
Pero
cuenta
la
razon,
porque
dice
que
el
hermano
del
migrante
se
vistio
But
tell
me
the
reason,
because
they
say
the
migrant's
brother
dressed
up
La
raza
donde
quedo,
la
ha
matado
ese
hombre
que
frontera
invento
Where
did
the
raza
go?
He
was
killed
by
that
man
who
invented
borders
Pero
porque
lo
hizo,
por
pedazo
de
la
tierra
que
el
de
arriba
le
dejo
But
why
did
he
do
it?
For
a
piece
of
land
that
the
one
above
left
him
Pero
con
que
apodero,
con
dinero
y
avaricia
lo
que
seca
el
corazon
But
with
what
power?
With
money
and
greed,
which
dries
the
heart
Pero
cuál
es
tu
intencion.
But
what
is
your
intention?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio Flores Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.