Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares Vip
Alpträume Vip
Nightmares
in
reality.
Alpträume
in
der
Realität.
Like
a
fucked
up
dream.
Wie
ein
abgefuckter
Traum.
Nightmares
in
reality.
Alpträume
in
der
Realität.
I'mma
bust
bars
hard
'til
my
chest
breaks
up.
Ich
werde
so
harte
Bars
spitten,
bis
meine
Brust
aufbricht.
Let
my
lungs
get
wrecked
with
the
taste
of
the
puff.
Lass
meine
Lungen
vom
Geschmack
des
Zugs
zerstören.
Trust,
I
blaze
'nuff
green
with
some
real
rough
teens.
Glaub
mir,
ich
rauche
genug
Grünes
mit
ein
paar
echt
harten
Jungs.
Come
to
my
neck
of
the
woods,
it's
like
a
fucked
dream.
Komm
in
meine
Gegend,
es
ist
wie
ein
abgefuckter
Traum.
Nightmares
in
reality,
and
it's
really
sad
to
see.
Alpträume
in
der
Realität,
und
es
ist
wirklich
traurig
zu
sehen.
Most
won't
survive
when
they're
stepping
to
the
baddest
beat.
Die
meisten
werden
nicht
überleben,
wenn
sie
sich
dem
krassesten
Beat
stellen.
And
if
you
think
that
you're
different.
Und
wenn
du
denkst,
dass
du
anders
bist,
Süße.
Put
your
ear
to
the
speakers
and
just
listen.
Halt
dein
Ohr
an
die
Lautsprecher
und
hör
einfach
zu.
Nightmares
in
reality.
Alpträume
in
der
Realität.
That's
the
sound
of
the
beast.
Das
ist
der
Sound
der
Bestie.
Rolling
down
your
street
with
a
blunt
and
a
fat
sub.
Rollt
deine
Straße
runter
mit
einem
Blunt
und
einem
fetten
Sub.
Not
a
sandwich,
I'm
talking
about
vibrations.
Kein
Sandwich,
ich
rede
von
Vibrationen.
That'll
shake
'em
till
they
can't
stand
up.
Die
sie
schütteln,
bis
sie
nicht
mehr
stehen
können.
Feel
your
knees
get
shaky.
Spür,
wie
deine
Knie
wackelig
werden.
Vibrate
with
the
bass
until
your
mind
gets
hazy.
Vibriere
mit
dem
Bass,
bis
dein
Verstand
benebelt
wird.
Too
many
zoots
is
bound
to
do
that.
Zu
viele
Joints
machen
das
zwangsläufig.
So
I'm
gonna
strap
two
fat
zoots,
here,
blaze
these,
HA!.
Also
werde
ich
mir
zwei
fette
Joints
schnallen,
hier,
und
sie
anzünden,
HA!.
Nightmares
in
reality.
Alpträume
in
der
Realität.
Never
mind
the
bass,
bruv.
Vergiss
den
Bass,
Alter.
You
can
tell
I'd
rather
blaze
a
couple
8ths
up,
standard.
Du
kannst
sehen,
ich
würde
lieber
ein
paar
Achtel
rauchen,
standard.
FIFA
and
some
bait
dubs,
they
go
down
a
treat.
FIFA
und
ein
paar
geile
Dubs,
die
gehen
runter
wie
Öl.
But
my
conscience
is
telling
me
Aber
mein
Gewissen
sagt
mir:
"Bruv,
what
you're
doing
is
nonsense!".
"Alter,
was
du
tust,
ist
Unsinn!".
Where
you
gonna
get
if
you
sit
there
toking
zoots.
Wo
wirst
du
landen,
wenn
du
da
sitzt
und
Joints
rauchst.
Staying
in
the
game
by
a
thread,
cause
I
told
you.
Ich
bleibe
nur
mit
Mühe
im
Spiel,
weil
ich
es
dir
gesagt
habe.
You
need
to
get
yourself
checked
out.
Du
musst
dich
untersuchen
lassen.
Cause
your
mind
is
much
too
wrecked
right
now.
Weil
dein
Verstand
im
Moment
viel
zu
kaputt
ist.
Will
not
resort
to
injecting
the
brown.
Ich
werde
nicht
dazu
übergehen,
mir
das
Braune
zu
spritzen.
But
still
the
green's
much
too
much
right
now.
Aber
trotzdem
ist
das
Grüne
im
Moment
viel
zu
viel.
Gotta
give
that
shit
a
rest
so
I
can
digress.
Ich
muss
dem
Scheiß
eine
Pause
gönnen,
damit
ich
abschweifen
kann.
And
the
nightmares
don't
stay
stuck
in
reality.
Und
die
Alpträume
nicht
in
der
Realität
stecken
bleiben.
Might
flare
up
if
I
keep
building
up
the
cheese.
Könnte
aufflammen,
wenn
ich
weiter
Käse
baue.
Bound
to
get
tough
while
bringing
these
rough
beats.
Wird
sicher
hart,
wenn
ich
diese
harten
Beats
bringe.
Watch
me
come
through
bussing
bars.
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Bars
raushaue.
Leaving
the
nightmares
stuck
in
the
past
like
my
sanity.
Und
die
Alpträume
in
der
Vergangenheit
lasse,
wie
meinen
Verstand.
Like
a
fucked
up
dream.
Wie
ein
abgefuckter
Traum.
Nightmares
in
a
reality.
Alpträume
in
der
Realität.
Like
a
fucked
up
dream.
Wie
ein
abgefuckter
Traum.
Nightmares
in
reality.
Alpträume
in
der
Realität.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Ezekiel Sweiry, John Hislop
Альбом
Dawn
дата релиза
03-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.