Culprate - Talk to Frank - перевод текста песни на немецкий

Talk to Frank - Culprateперевод на немецкий




Talk to Frank
Sprich mit Frank
Listen
Hör zu
Rah
Rah
Bruv I can't believe it
Alter, ich kann es nicht glauben
Bunned so many zoots nowadays that I just can't breathe it's killin' me
Hab' in letzter Zeit so viele Joints geraucht, dass ich einfach nicht mehr atmen kann, es bringt mich um
And my insides get all fucked up cos o' that rough stuff I puff when I drill a beat
Und mein Inneres wird total durcheinandergebracht, wegen dem harten Zeug, das ich rauche, wenn ich einen Beat mache
It's tough to stop that
Es ist schwer, damit aufzuhören
So I gotta pop back some of those nice little vitamins
Also muss ich wieder ein paar von diesen netten kleinen Vitaminen nehmen
Till I'm hype again
Bis ich wieder aufgeputscht bin
Then I'm thinking, fuck calling Frank
Dann denke ich, scheiß drauf, Frank anzurufen
Put him in a ring and I'm fighting him, fighting him
Ich steck' ihn in einen Ring und kämpfe gegen ihn, kämpfe gegen ihn
Fighting 10 of these dogs in a night
Kämpfe gegen 10 von diesen Hunden in einer Nacht
So fuck these problems, problems
Also scheiß auf diese Probleme, Probleme
I'm raving to what the DJ's blazing all too often, often
Ich rave zu dem, was der DJ auflegt, viel zu oft, oft
I'll get fucked up when he's playing out tunes, I'mma spit hard
Ich werde total drauf sein, wenn er Tracks spielt, ich werde hart spitten
Much like when I'm in a booth building up zoots, you'll hear the tunes of Maksim
So wie wenn ich in einer Kabine Joints baue, wirst du die Tunes von Maksim hören
Kick hard
Hart kicken
I'm a stallion
Ich bin ein Hengst
I can go all night picking up bags and dabbing them
Ich kann die ganze Nacht durchmachen, Tüten aufheben und sie dabben
Putting out lines 'till my minds gone bad again
Lines ziehen, bis mein Verstand wieder verrückt spielt
Look around me I think "this ain't happenin'"
Ich schaue mich um und denke "das passiert nicht wirklich"
Bruv I'm in a dark state, better call Frank cause I'm past baked
Alter, ich bin in einem dunklen Zustand, ruf besser Frank an, denn ich bin mehr als durch
Not long left 'till my mind's gone West and my chest pumps hard and my heart aches
Nicht mehr lange, bis mein Verstand sich verabschiedet und meine Brust hart pumpt und mein Herz schmerzt
Talk to Frank, tell me what's your problem?
Sprich mit Frank, sag mir, was ist dein Problem?
Sket, you've been ringing me far too often
Schlampe, du hast mich viel zu oft angerufen
The voices in your head got you sThis is a bad case cause whatever you took
Die Stimmen in deinem Kopf haben dich... Das ist ein schlimmer Fall, denn was auch immer du genommen hast
Was laced with some mind-boggling concoction
War mit einem bewusstseinsverändernden Gebräu versetzt
You're out of choices and out of options
Du hast keine Wahl und keine Optionen
The line is open, the number's free
Die Leitung ist offen, die Nummer ist kostenlos
Talk to Frank, tell me, what's your problem?
Sprich mit Frank, sag mir, was ist dein Problem?
Bruv I can't believe it
Alter, ich kann es nicht glauben
I'm doing my best to grip the mic but I can't grip for shite
Ich gebe mein Bestes, das Mikrofon zu greifen, aber ich kann es verdammt nochmal nicht greifen
Cause I can't stop shaking, this ain't right
Weil ich nicht aufhören kann zu zittern, das ist nicht richtig
Feel I've blazed up too many pipes at raves
Fühle mich, als hätte ich auf Raves zu viele Pfeifen geraucht
And I feel as if I might go blind
Und ich fühle mich, als ob ich blind werden könnte
If I don't write rhymes so I gotta spark up a zoot and write in the booth
Wenn ich keine Reime schreibe, also muss ich einen Joint anzünden und in der Kabine schreiben
Till bars start to hit hard in your mind
Bis die Bars anfangen, in deinem Kopf hart einzuschlagen
In your mind, you'll be messed up with a bit of this stuff
In deinem Kopf wirst du mit ein bisschen von diesem Zeug durcheinander sein
It's so fine, it's so fine
Es ist so gut, es ist so gut
Pen-grade or powder, take your choice and then go high
Stift-Qualität oder Pulver, wähle aus und werde dann high
Then go high, higher than a kite tied up to a bright blue string
Werde dann high, höher als ein Drachen, der an einer hellblauen Schnur befestigt ist
When I write these things I should really feel the need to maybe call Frank but I
Wenn ich diese Dinge schreibe, sollte ich wirklich das Bedürfnis verspüren, vielleicht Frank anzurufen, aber ich
Don't, why?
Tu's nicht, warum?
Is it cause I got to remain
Ist es, weil ich so bleiben muss
Spitting hard on the top like the bars in your brain?
Hart spitten an der Spitze, wie die Bars in deinem Gehirn?
Clearly I'm insane, I'm a psycho
Offensichtlich bin ich verrückt, ich bin ein Psycho
Might spit big hooks that you might know
Könnte fette Hooks spitten, die du vielleicht kennst
Try to follow my bars, their hype
Versuche, meinen Bars zu folgen, sie sind der Hammer
I'm killing it fast, so gimme that light
Ich bringe es schnell um, also gib mir das Feuerzeug
Pass it, roll it, light it, smoke it
Gib es her, dreh es, zünde es an, rauche es
So high you know this guy won't survive
So high, du weißt, dieser Typ wird nicht überleben
Talk to Frank, tell me what's your problem?
Sprich mit Frank, sag mir, was ist dein Problem?
Sket, you've been ringing me far too often
Schlampe, du hast mich viel zu oft angerufen
The voices in your head got you sThis is a bad case cause whatever you took
Die Stimmen in deinem Kopf haben dich... Das ist ein schlimmer Fall, denn was auch immer du genommen hast
Was laced with some mind-boggling concoction
War mit einem bewusstseinsverändernden Gebräu versetzt
You're out of choices and out of options
Du hast keine Wahl und keine Optionen
The line is open, the number's free
Die Leitung ist offen, die Nummer ist kostenlos
Talk to Frank, tell me, what's your problem?
Sprich mit Frank, sag mir, was ist dein Problem?
Bruv I'm in a dark state
Alter, ich bin in einem dunklen Zustand
Better call frank 'cos I'm past bate
Ruf besser Frank an, denn ich bin mehr als breit
Not long left 'til my mind's gone west and my chest pumps hard and my heart aches
Nicht mehr lange, bis mein Verstand sich verabschiedet und meine Brust hart pumpt und mein Herz schmerzt
Bruv I'm in a dark state
Alter, ich bin in einem dunklen Zustand
Better call frank 'cos I'm past bate
Ruf besser Frank an, denn ich bin mehr als breit
Not long left 'til my mind's gone west and my chest pumps hard and my heart aches
Nicht mehr lange, bis mein Verstand sich verabschiedet und meine Brust hart pumpt und mein Herz schmerzt
Talk to Frank, tell me what's your problem?
Sprich mit Frank, sag mir, was ist dein Problem?
Sket, you've been ringing me far too often
Schlampe, du hast mich viel zu oft angerufen
The voices in your head got you sThis is a bad case cause whatever you took
Die Stimmen in deinem Kopf haben dich... Das ist ein schlimmer Fall, denn was auch immer du genommen hast
Was laced with some mind-boggling concoction
War mit einem bewusstseinsverändernden Gebräu versetzt
You're out of choices and out of options
Du hast keine Wahl und keine Optionen
The line is open, the number's free
Die Leitung ist offen, die Nummer ist kostenlos
Talk to Frank, tell me, what's your problem?
Sprich mit Frank, sag mir, was ist dein Problem?





Авторы: Max Ezekiel Sweiry, John Hislop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.