Текст и перевод песни Cults - Gilded Lily
Gilded Lily
Позолоченная лилия
Now
it's
been
long
enough
to
talk
about
it
Прошло
много
времени,
чтобы
говорить
об
этом
I've
started
not
to
doubt
it,
just
wrap
my
head
around
it
Я
уже
не
сомневаюсь
в
этом,
просто
обними
меня.
I
remember
when
you
told
me
it's
an
every
day
decision
Я
помню,
как
ты
сказал
мне,
что
это
решение
не
изменится.
But
with
my
tunnel
vision,
how
was
I
supposed
to
see
the
way?
Но
с
моим
туннельным
зрением,
как
я
должна
была
видеть
путь?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глуп
тот,
у
кого
медленно
бъется
сердце.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
We'll
live
in
spaces
between
walls
Мы
будем
жить
в
пространстве
между
стенами.
Every
city's
got
a
graveyard
В
каждом
городе
есть
кладбище.
The
service
bought
and
paid
for
Услуга
куплена
и
оплачена.
Now
I'm
sleeping
in
the
backyard
Теперь
я
сплю
на
заднем
дворе.
Passing
out
as
light
turns
into
day
Обморок,
когда
свет
возвращается
днем.
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глуп
тот,
у
кого
медленно
бъется
сердце.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
We'll
live
in
spaces
between
walls
Мы
будем
жить
в
пространстве
между
стенами.
Go
and
stretch
'em
high
arms
Иди
и
протяни
им
руки.
Long
as
they
need
to
be
Пока
они
должны
быть
...
Turn
off
all
alarms
and
lie
to
me
Забудь
все
тревоги
и
солги
мне.
Go
and
stretch
'em
high
arms
Иди
и
протяни
им
руки.
Long
as
they
need
to
be
Пока
они
должны
быть
...
Turn
off
all
alarms
and
lie
to
me
Забудь
все
тревоги
и
солги
мне.
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дала
достаточно,
не
дала
достаточно?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глуп
тот,
у
кого
медленно
бъется
сердце.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
I
know
I'll
take
you
with
me
Я
знаю,
что
возьму
тебя
с
собой.
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глуп
тот,
у
кого
медленно
бъется
сердце.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
We'll
live
in
spaces
between
walls
Мы
будем
жить
в
пространстве
между
стенами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод ожидает проверки и оценки.
Cults - Gilded Lily
Now
it's
been
long
enough
to
talk
about
it
Теперь
достаточно
долго,
чтобы
говорить
об
этом.
I've
started
not
to
doubt
it,
just
wrap
my
head
around
it
Я
начал
в
этом
не
сомневаться,
просто
обхвати
меня.
I
remember
when
you
told
me
it's
an
every
day
decision
Я
помню,
как
ты
сказала
мне,
что
это
решение
на
каждый
день.
But
with
my
tunnel
vision,
how
was
I
supposed
to
see
the
way?
Но
с
моим
туннельным
зрением,
как
я
должен
был
видеть
путь?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глупец
с
самым
медленным
сердцем.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
We'll
live
in
spaces
between
walls
Мы
будем
жить
в
пространстве
между
стенами.
Every
city's
got
a
graveyard
В
каждом
городе
есть
кладбище.
The
service
bought
and
paid
for
Услуга
куплена
и
оплачена.
Now
I'm
sleeping
in
the
backyard
Теперь
я
сплю
на
заднем
дворе.
Passing
out
as
light
turns
into
day
Обморок,
когда
свет
превращается
в
день.
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глупец
с
самым
медленным
сердцем.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
We'll
live
in
spaces
between
walls
Мы
будем
жить
в
пространстве
между
стенами.
Go
and
stretch
'em
high
arms
Иди
и
протяни
им
руки.
Long
as
they
need
to
be
Пока
они
должны
быть
...
Turn
off
all
alarms
and
lie
to
me
Выключи
все
тревоги
и
солги
мне.
Go
and
stretch
'em
high
arms
Иди
и
протяни
им
руки.
Long
as
they
need
to
be
Пока
они
должны
быть
...
Turn
off
all
alarms
and
lie
to
me
Выключи
все
тревоги
и
солги
мне.
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Разве
я
не
дал
достаточно,
не
дал
достаточно?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глупец
с
самым
медленным
сердцем.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
I
know
I'll
take
you
with
me
Я
знаю,
что
возьму
тебя
с
собой.
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Всегда
глупец
с
самым
медленным
сердцем.
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой.
We'll
live
in
spaces
between
walls
Мы
будем
жить
в
пространстве
между
стенами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Michael Mattos, Madeline Follin Mckenna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.