Текст и перевод песни Cultura Profética - De Antes - Dubstep Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Antes - Dubstep Version
From Before - Dubstep Version
Aahh...
regalame
un
segundo
por
favor,
Aahh...
please,
give
me
a
second,
Yo
a
ti
te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
He
visto
esos
ojos
andantes
I've
seen
those
wandering
eyes
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
Maybe
from
a
time
when
Mi
memoria
no
alcanza,
My
memory
doesn't
reach,
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
Maybe
from
a
time
when
No
habitaba
esta
masa
I
didn't
inhabit
this
body
Tal
vez
en
un
tiempo
en
que
Maybe
from
a
time
when
El
lenguaje
no
hablaba
Language
didn't
speak
Tal
vez
ni
tiempo
fue
Maybe
it
wasn't
even
time
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
esto
me
provoca
epnsarte
And
this
makes
me
think
of
you
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Cómo
cuando
y
donde
fue
How,
when
and
where
it
was
Quiero
saber
preciso
entenderlo
I
want
to
know,
to
understand
it
precisely
Sera
acaso
la
dama
en
mi
sueños
Could
you
be
the
lady
in
my
dreams
O
una
revelacion
que
no
entiendo
noo!
Or
a
revelation
I
don't
understand,
no!
Dime
si
lo
sabes
Tell
me
if
you
know
No
espero
nada
a
cambio
preciosa
no,
I
don't
expect
anything
in
return,
beautiful,
no,
No
solo
intento
entender
I'm
just
trying
to
understand
Porque
al
verte
me
fallan
los
pies
Why
my
feet
fail
me
when
I
see
you
La
lengua
me
pesa
al
hablar
My
tongue
feels
heavy
when
I
speak
Tiemblo
y
sudo
sin
parar
I
tremble
and
sweat
non-stop
Creo
que
tus
elementos
al
mezclarse
en
mi
pueden
estallar
I
think
your
elements
mixing
with
mine
could
explode
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
He
visto
esos
ojos
andantes
I've
seen
those
wandering
eyes
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
no
es
de
cruzaros
en
la
calle
And
it's
not
from
crossing
paths
on
the
street
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
esto
me
provoca
pensarte
And
this
makes
me
think
of
you
No
nesecito
mirarte
pa'
sentir
I
don't
need
to
look
at
you
to
feel
Los
destellos
que
nacen
de
tu
ser
The
sparkles
that
are
born
from
your
being
Tus
colores
pintan
mi
cancion
Your
colors
paint
my
song
Y
mi
guitarra
se
convierte
en
ti...
And
my
guitar
becomes
you...
Acaricio
tu
cabello
intentando
acordes
al
azar
I
caress
your
hair
trying
random
chords
Y
regalas
notas
tan
dulces
que
me
inspiran
cantar
And
you
offer
such
sweet
notes
that
inspire
me
to
sing
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
He
visto
esos
ojos
andantes
I've
seen
those
wandering
eyes
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
no
es
de
cruzarnos
en
la
calle
And
it's
not
from
crossing
paths
on
the
street
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
Y
no
es
escusa
pa
cantarte
And
it's
not
an
excuse
to
sing
to
you
Te
conosco
de
antes
I
know
you
from
before
No
creas
que
intento
conquistarte
ooooii
Don't
think
I'm
trying
to
win
you
over,
oooii
De
antes,
he
visto
esos
ojos
andantes,
te
conosco...
From
before,
I've
seen
those
wandering
eyes,
I
know
you...
De
antes,
de
antes,
te
conosco
de
antes
ooo...
From
before,
from
before,
I
know
you
from
before
ooo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.