Текст и перевод песни Cultura Profética - De Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
a
ti
te
conozco
de
antes
Я
знаю
тебя
из
прошлого
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
эти
блуждающие
глаза
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Ah,
oh,
regálame
un
segundo
por
favor
Ах,
о,
удели
мне
секунду,
пожалуйста
Yo
a
ti
te
conozco
de
antes
Я
знаю
тебя
из
прошлого
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
эти
блуждающие
глаза
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
Может
быть,
из
времени,
когда
Mi
memoria
no
alcanza
Моя
память
не
достает
Tal
vez
de
un
tiempo
en
que
Может
быть,
из
времени,
когда
No
habitaba
esta
masa
Я
не
обитал
в
этом
теле
Tal
vez
en
un
tiempo
en
que
Может
быть,
из
времени,
когда
El
lenguaje
no
hablaba
Язык
не
говорил
Tal
vez
ni
tiempo
fue
Может
быть,
это
и
время
не
было
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Y
esto
me
provoca
pensarte
И
это
заставляет
меня
думать
о
тебе
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
¿Cómo,
cuándo
y
dónde
fue?
Как,
когда
и
где
это
было?
Quiero
saber,
preciso
entenderlo
Хочу
знать,
мне
нужно
это
понять
¿Serás
acaso
la
dama
en
mi
sueños?
Не
ты
ли
дама
моих
снов?
¿O
una
revelación
que
no
entiendo?
¡No!
Или
откровение,
которое
я
не
понимаю?
Нет!
Dime
si
lo
sabes
Скажи,
если
знаешь
No
espero
nada
a
cambio,
preciosa,
no
Я
не
жду
ничего
взамен,
прекрасная,
нет
Solo
intento
entender
Просто
пытаюсь
понять
Porque
al
verte
me
fallan
los
pies
Почему,
увидев
тебя,
у
меня
подкашиваются
ноги
La
lengua
me
pesa
al
hablar
Язык
отяжелеет,
когда
говорю
Tiemblo
y
sudo
sin
parar
Трясусь
и
потею
без
остановки
Creo
que
tus
elementos
al
mezclarse
en
mí
pueden
estallar
Кажется,
твои
элементы,
смешиваясь
со
мной,
могут
взорваться
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
эти
блуждающие
глаза
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Y
no
es
de
cruzarnos
en
la
calle,
no
И
это
не
от
того,
что
мы
пересекались
на
улице,
нет
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Y
esto
me
provoca
pensarte
И
это
заставляет
меня
думать
о
тебе
No
necesito
mirarte
pa′
sentir
Мне
не
нужно
смотреть
на
тебя,
чтобы
почувствовать
Los
destellos
que
nacen
de
tu
ser
Искры,
что
рождаются
из
твоей
сущности
Tus
colores
pintan
mi
canción
Твои
цвета
раскрашивают
мою
песню
Y
mi
guitarra
se
convierte
en
ti
И
моя
гитара
превращается
в
тебя
Acaricio
tu
cabello,
intentando
acordes
al
azar
Глажу
твои
волосы,
пробуя
аккорды
наугад
Y
regalas
notas
tan
dulces
que
me
inspiran
a
cantar
И
ты
даришь
такие
сладкие
ноты,
что
вдохновляешь
меня
петь
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
He
visto
esos
ojos
andantes
Видел
эти
блуждающие
глаза
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Y
no
es
de
cruzarnos
en
la
calle
И
это
не
от
того,
что
мы
пересекались
на
улице
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
Y
no
es
excusa
pa'
cantarte
И
это
не
повод
петь
тебе
Te
conozco
de
antes
Знаю
тебя
из
прошлого
No
creas
que
intento
conquistarte
hoy
Не
думай,
что
я
пытаюсь
сегодня
тебя
завоевать
De
antes,
he
visto
esos
ojos
andantes
Из
прошлого,
видел
те
блуждающие
глаза
De
antes,
de
antes,
te
conozco
de
antes
Из
прошлого,
из
прошлого,
я
тебя
знаю
из
прошлого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Diario
дата релиза
15-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.