Текст и перевод песни Cultura Profética - Herida Mortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herida Mortal
Mortal Wound
Hazme
una
herida
mortal
Inflict
a
mortal
wound
on
me
Hazme
caer
con
tu
arma
más
letal
Make
me
fall
with
your
most
lethal
weapon
Tan
solo
hazme
una
herida
mortal
Just
inflict
a
mortal
wound
on
me
Te
digo
no
me
dejes
escapar
I'm
telling
you,
don't
let
me
escape
Si
me
has
conocido
bien
If
you
know
me
well
De
seguro
que
ya
habrás
visto
You've
surely
seen
by
now
Que
le
he
huido
al
compromiso
That
I've
run
from
commitment
Y
al
matrimonio
también
And
marriage
too
No
es
que
no
pueda
ser
fiel
It's
not
that
I
can't
be
faithful
Pero
he
sido
distraído,
¡ja!
But
I've
been
distracted,
ha!
Por
eso
hoy,
mi
amor,
te
pido
That's
why
today,
my
love,
I
ask
you
Que
lances
tu
mejor
flecha
To
launch
your
best
arrow
Y
así,
puede
ser
que
aprenda
And
so,
maybe
I'll
learn
A
ver
lo
que
nunca
he
visto
To
see
what
I've
never
seen
A
ver,
a
ver,
a
ver,
a
ver
To
see,
to
see,
to
see,
to
see
Que
me
han
tira'o
That
they've
even
thrown
Hasta
con
las
chancletas,
¡ja!
Flip-flops
at
me,
ha!
Las
balas
no
me
dan
Bullets
don't
reach
me
Parecen
tirar
con
salvas
They
seem
to
be
firing
blanks
Las
faldas
más
coquetas
The
most
flirtatious
skirts
Que
ya
ni
ganas
me
dan
Don't
even
make
me
excited
anymore
Será
que
veo
en
ti
un
tesoro
Maybe
it's
because
I
see
a
treasure
in
you
Si
lo
ves,
negra,
ponle
todo,
ponle
todo
If
you
see
it,
baby,
give
it
your
all,
give
it
your
all
Hazme
sacar
los
pies
del
lodo
Make
me
get
my
feet
out
of
the
mud
Que
solo
tuyos
sean
mis
ojos
Let
my
eyes
be
yours
alone
Solo
hazme
una
herida
mortal
Just
inflict
a
mortal
wound
on
me
Hazme
caer
con
tu
arma
más
letal
Make
me
fall
with
your
most
lethal
weapon
Tan
solo
hazme
una
herida
mortal
Just
inflict
a
mortal
wound
on
me
Te
digo
no
me
dejes
escapar
I'm
telling
you,
don't
let
me
escape
Ella
era
de
bella
cara
She
was
beautiful
Tenía
sendo
cuerpazo
She
had
a
great
body
Pero,
aparte
del
gimnasio
But,
apart
from
the
gym
No
hablaba
de
más
nada
She
didn't
talk
about
anything
else
Yo
conocí
a
otra
mulata
I
met
another
mulatto
woman
De
esas
de
buena
intención
One
of
those
with
good
intentions
Pero,
buscando
atención
But,
seeking
attention
Se
montaba
en
tribuna,
¡no!
She'd
get
on
the
soapbox,
no!
Y
no
me
mató
ninguna
And
none
of
them
killed
me
Así,
como
tú
me
matas
The
way
you're
killing
me
¡Ay!
Así,
así,
así,
así,
mi
bien
Oh!
Like
that,
like
that,
like
that,
like
that,
my
dear
En
tantos
años
antes
de
vivirte
In
all
the
years
before
I
met
you
Me
hice
un
palomar
I
made
myself
a
dovecote
Pero
me
he
comprado
un
saco
de
granos
y
de
alpiste
But
I
bought
myself
a
sack
of
grain
and
birdseed
Para
echarlas
a
volar
To
set
them
flying
Verás,
que
veo
en
ti
un
tesoro
You
see,
I
see
a
treasure
in
you
Si
lo
ves,
negra,
ponle
todo,
ponle
todo
If
you
see
it,
baby,
give
it
your
all,
give
it
your
all
Hazme
sacar
los
pies
del
lodo
Make
me
get
my
feet
out
of
the
mud
Que
solo
tuyos
sean
mis
ojos
Let
my
eyes
be
yours
alone
Solo
hazme
una
herida
mortal,
¡ey!
Just
inflict
a
mortal
wound
on
me,
hey!
Hazme
caer
con
tu
arma
más
letal
Make
me
fall
with
your
most
lethal
weapon
Tan
solo
hazme
una
herida
mortal,
¡ey!
Just
inflict
a
mortal
wound
on
me,
hey!
Te
digo
no
me
dejes
escapar
I'm
telling
you,
don't
let
me
escape
Hazme
una
herida
mortal
Inflict
a
mortal
wound
on
me
(Una
herida
mortal,
una
herida
mortal)
(A
mortal
wound,
a
mortal
wound)
Hazme
caer
con
tu
arma
más
letal,
¡ay!
Make
me
fall
with
your
most
lethal
weapon,
oh!
Tan
solo
hazme
una
herida
mortal
Just
inflict
a
mortal
wound
on
me
(Una
herida
mortal,
una
herida
mortal)
(A
mortal
wound,
a
mortal
wound)
Te
digo
no,
no
me
dejes
escapar
I'm
telling
you,
don't,
don't
let
me
escape
(¡Ajá!)
No,
no,
no
(Aha!)
No,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilberto Rodriguez, Omar Silva, Juan C Sulsona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.