Cultura Profética - Herida Mortal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cultura Profética - Herida Mortal




Herida Mortal
Mortal Wound
Hazme una herida mortal
Inflict a mortal wound on me
Hazme caer con tu arma más letal
Make me fall with your most lethal weapon
Tan solo hazme una herida mortal
Just inflict a mortal wound on me
Te digo no me dejes escapar
I'm telling you, don't let me escape
Si me has conocido bien
If you know me well
De seguro que ya habrás visto
You've surely seen by now
Que le he huido al compromiso
That I've run from commitment
Y al matrimonio también
And marriage too
No es que no pueda ser fiel
It's not that I can't be faithful
Pero he sido distraído, ¡ja!
But I've been distracted, ha!
Por eso hoy, mi amor, te pido
That's why today, my love, I ask you
Que lances tu mejor flecha
To launch your best arrow
Y así, puede ser que aprenda
And so, maybe I'll learn
A ver lo que nunca he visto
To see what I've never seen
A ver, a ver, a ver, a ver
To see, to see, to see, to see
Que me han tira'o
That they've even thrown
Hasta con las chancletas, ¡ja!
Flip-flops at me, ha!
Las balas no me dan
Bullets don't reach me
Parecen tirar con salvas
They seem to be firing blanks
Las faldas más coquetas
The most flirtatious skirts
Que ya ni ganas me dan
Don't even make me excited anymore
Será que veo en ti un tesoro
Maybe it's because I see a treasure in you
Si lo ves, negra, ponle todo, ponle todo
If you see it, baby, give it your all, give it your all
Hazme sacar los pies del lodo
Make me get my feet out of the mud
Que solo tuyos sean mis ojos
Let my eyes be yours alone
Solo hazme una herida mortal
Just inflict a mortal wound on me
Hazme caer con tu arma más letal
Make me fall with your most lethal weapon
Tan solo hazme una herida mortal
Just inflict a mortal wound on me
Te digo no me dejes escapar
I'm telling you, don't let me escape
Ella era de bella cara
She was beautiful
Tenía sendo cuerpazo
She had a great body
Pero, aparte del gimnasio
But, apart from the gym
No hablaba de más nada
She didn't talk about anything else
Yo conocí a otra mulata
I met another mulatto woman
De esas de buena intención
One of those with good intentions
Pero, buscando atención
But, seeking attention
Se montaba en tribuna, ¡no!
She'd get on the soapbox, no!
Y no me mató ninguna
And none of them killed me
Así, como me matas
The way you're killing me
¡Ay! Así, así, así, así, mi bien
Oh! Like that, like that, like that, like that, my dear
En tantos años antes de vivirte
In all the years before I met you
Me hice un palomar
I made myself a dovecote
Pero me he comprado un saco de granos y de alpiste
But I bought myself a sack of grain and birdseed
Para echarlas a volar
To set them flying
Verás, que veo en ti un tesoro
You see, I see a treasure in you
Si lo ves, negra, ponle todo, ponle todo
If you see it, baby, give it your all, give it your all
Hazme sacar los pies del lodo
Make me get my feet out of the mud
Que solo tuyos sean mis ojos
Let my eyes be yours alone
Solo hazme una herida mortal, ¡ey!
Just inflict a mortal wound on me, hey!
Hazme caer con tu arma más letal
Make me fall with your most lethal weapon
Tan solo hazme una herida mortal, ¡ey!
Just inflict a mortal wound on me, hey!
Te digo no me dejes escapar
I'm telling you, don't let me escape
Hazme una herida mortal
Inflict a mortal wound on me
(Una herida mortal, una herida mortal)
(A mortal wound, a mortal wound)
Hazme caer con tu arma más letal, ¡ay!
Make me fall with your most lethal weapon, oh!
(¡Ajá!)
(Aha!)
Tan solo hazme una herida mortal
Just inflict a mortal wound on me
(Una herida mortal, una herida mortal)
(A mortal wound, a mortal wound)
Te digo no, no me dejes escapar
I'm telling you, don't, don't let me escape
(¡Ajá!) No, no, no
(Aha!) No, no, no





Авторы: Wilberto Rodriguez, Omar Silva, Juan C Sulsona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.