Cultura Profética - Herida Mortal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cultura Profética - Herida Mortal




Herida Mortal
Смертельная рана
Hazme una herida mortal
Нанеси мне смертельную рану
Hazme caer con tu arma más letal
Срази меня своим самым смертоносным оружием
Tan solo hazme una herida mortal
Просто нанеси мне смертельную рану
Te digo no me dejes escapar
Говорю тебе, не дай мне сбежать
Si me has conocido bien
Если ты хорошо меня знаешь
De seguro que ya habrás visto
Ты, должно быть, уже увидела
Que le he huido al compromiso
Что я бегал от обязательств
Y al matrimonio también
И от брака тоже
No es que no pueda ser fiel
Не то чтобы я не мог быть верным
Pero he sido distraído, ¡ja!
Но я был невнимателен, ха!
Por eso hoy, mi amor, te pido
Поэтому сегодня, моя любовь, я прошу тебя
Que lances tu mejor flecha
Выпустить свою лучшую стрелу
Y así, puede ser que aprenda
И тогда, возможно, я научусь
A ver lo que nunca he visto
Видеть то, чего никогда не видел
A ver, a ver, a ver, a ver
Видеть, видеть, видеть, видеть
Que me han tira'o
Бросали меня
Hasta con las chancletas, ¡ja!
Даже ботинками, ха!
Las balas no me dan
Пули в меня не попадают
Parecen tirar con salvas
Похоже, стреляют пустышками
Las faldas más coquetas
Самые красивые женщины
Que ya ni ganas me dan
Меня уже не возбуждают
Será que veo en ti un tesoro
Может быть, я вижу в тебе сокровище
Si lo ves, negra, ponle todo, ponle todo
Если ты это видишь, детка, выложись полностью, выложись полностью
Hazme sacar los pies del lodo
Вытащи меня из трясины
Que solo tuyos sean mis ojos
Чтобы только твоими были мои глаза
Solo hazme una herida mortal
Просто нанеси мне смертельную рану
Hazme caer con tu arma más letal
Срази меня своим самым смертоносным оружием
Tan solo hazme una herida mortal
Просто нанеси мне смертельную рану
Te digo no me dejes escapar
Говорю тебе, не дай мне сбежать
Ella era de bella cara
Она была красива лицом
Tenía sendo cuerpazo
У нее было прекрасное тело
Pero, aparte del gimnasio
Но, кроме спортзала
No hablaba de más nada
Она ни о чем другом не говорила
Yo conocí a otra mulata
Я встречал другую мулатку
De esas de buena intención
Одну из тех, у кого добрые намерения
Pero, buscando atención
Но, ища внимания
Se montaba en tribuna, ¡no!
Она устраивала трибуну, нет!
Y no me mató ninguna
И меня не убила ни одна
Así, como me matas
Так же, как ты меня убиваешь
¡Ay! Así, así, así, así, mi bien
Ай! Так, так, так, так, моя милая
En tantos años antes de vivirte
За долгие годы до того, как встретить тебя
Me hice un palomar
Я построил себе голубятню
Pero me he comprado un saco de granos y de alpiste
Но я купил мешок зерна и проса
Para echarlas a volar
Чтобы они улетели
Verás, que veo en ti un tesoro
Видишь ли, я вижу в тебе сокровище
Si lo ves, negra, ponle todo, ponle todo
Если ты это видишь, детка, выложись полностью, выложись полностью
Hazme sacar los pies del lodo
Вытащи меня из трясины
Que solo tuyos sean mis ojos
Чтобы только твоими были мои глаза
Solo hazme una herida mortal, ¡ey!
Просто нанеси мне смертельную рану, эй!
Hazme caer con tu arma más letal
Срази меня своим самым смертоносным оружием
Tan solo hazme una herida mortal, ¡ey!
Просто нанеси мне смертельную рану, эй!
Te digo no me dejes escapar
Говорю тебе, не дай мне сбежать
Hazme una herida mortal
Нанеси мне смертельную рану
(Una herida mortal, una herida mortal)
(Смертельную рану, смертельную рану)
Hazme caer con tu arma más letal, ¡ay!
Срази меня своим самым смертоносным оружием, ой!
(¡Ajá!)
(Ага!)
Tan solo hazme una herida mortal
Просто нанеси мне смертельную рану
(Una herida mortal, una herida mortal)
(Смертельную рану, смертельную рану)
Te digo no, no me dejes escapar
Говорю тебе, нет, не дай мне сбежать
(¡Ajá!) No, no, no
(Ага!) Нет, нет, нет





Авторы: Wilberto Rodriguez, Omar Silva, Juan C Sulsona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.