Текст и перевод песни Cultura Profética - La Complicidad
La Complicidad
The Complicity
Wild,
wild,
wild,
wild
Wild,
wild,
wild,
wild
Y
soy
el
verbo
que
da
acción
a
una
buena
conversación
And
I
am
the
verb
that
gives
action
to
a
good
conversation
Cuando
tu
me
nombras
siente
ganas,
soy
When
you
mention
me,
you
feel
the
desire,
I
am
La
nueva
alternativa
contra
contaminación
The
new
alternative
against
pollution
Tú
eres
la
energía
que
me
carga,
soy
You
are
the
energy
that
charges
me,
I
am
Una
arboleda
que
da
sombra
a
tu
casa
A
grove
that
gives
shade
to
your
house
Un
viento
suave
que
te
soba
la
cara
A
gentle
wind
that
caresses
your
face
De
to'
tus
sueños,
negra,
soy
la
manifestación
Of
all
your
dreams,
darling,
I
am
the
manifestation
Y
tú
eres
esa
libertad
soñada
And
you
are
that
dreamed
freedom
Soy
la
serenidad
que
lleva
a
la
meditación
I
am
the
serenity
that
leads
to
meditation
Tú
eres
ese
tan
sagrado
mantra,
soy
You
are
that
sacred
mantra,
I
am
Ese
juguito
'e
parcha
que
te
baja
la
presión
That
passion
fruit
juice
that
lowers
your
blood
pressure
Siempre
que
te
sube,
tú
me
llamas,
ya
Whenever
it
rises,
you
call
me,
already
Tira
la
sábana,
sal
de
la
cama
Throw
away
the
sheet,
get
out
of
bed
Vamos
a
conquistar
toda
la
casa
Let's
conquer
the
whole
house
De
todo
lo
que
tu
acostumbras
soy
contradicción
Of
everything
you
are
used
to,
I
am
the
contradiction
Creo
que
eso
es
lo
que
a
ti
te
llama
I
think
that's
what
calls
you
to
me
La
complicidad
es
tanta
The
complicity
is
so
much
Que
nuestras
vibraciones
se
complementan
That
our
vibrations
complement
each
other
Lo
que
tienes
me
hace
falta
What
you
have,
I
need
Y
lo
que
tengo
te
hace
ser
más
completa
And
what
I
have
makes
you
more
complete
La
afinidad
es
tanta
The
affinity
is
so
much
Miro
a
tus
ojos
y
ya
sé
lo
que
piensas
I
look
into
your
eyes
and
I
already
know
what
you
think
Te
quiero
porque
eres
tantas
I
love
you
because
you
are
so
many
Cositas
bellas
que
me
hacen
creer
que
soy
Beautiful
little
things
that
make
me
believe
that
I
am
La
levadura
que
te
hace
crecer
el
corazón
The
yeast
that
makes
your
heart
grow
Y
tú
la
vitamina
que
me
falta,
soy
And
you
are
the
vitamin
I
lack,
I
am
Ese
rocío
que
se
posa
en
tu
vegetación
That
dew
that
settles
on
your
vegetation
Y
tú
esa
tierra
fértil
que
está
escasa,
soy
And
you
are
that
scarce
fertile
land,
I
am
La
blanca
arena
que
alfombra
tu
playa
The
white
sand
that
carpets
your
beach
Todo
el
follaje
que
da
vida
a
tu
mapa
All
the
foliage
that
gives
life
to
your
map
De
toda
idea
creativa
soy
la
gestación
Of
every
creative
idea,
I
am
the
gestation
Tú
eres
la
utopía
deseada
You
are
the
desired
utopia
La
complicidad
es
tanta
The
complicity
is
so
much
Que
nuestras
vibraciones
se
complementan
That
our
vibrations
complement
each
other
Lo
que
tienes
me
hace
falta
What
you
have,
I
need
Y
lo
que
tengo
te
hace
ser
más
completa
And
what
I
have
makes
you
more
complete
La
afinidad
es
tanta
The
affinity
is
so
much
Miro
a
tus
ojos
y
ya
sé
lo
que
piensas
I
look
into
your
eyes
and
I
already
know
what
you
think
Te
quiero
porque
eres
tantas
I
love
you
because
you
are
so
many
Cositas
bellas
que
me
hacen
sentir
muy
bien
Beautiful
little
things
that
make
me
feel
very
good
Soy
la
locura
que
estremece,
soy
tu
adicción
I
am
the
madness
that
shakes,
I
am
your
addiction
Tú
eres
mi
felicidad,
mi
calma,
soy
You
are
my
happiness,
my
calm,
I
am
Una
colonia
que
va
en
busca
de
liberación
A
colony
that
seeks
liberation
Tú
eres
esa
dosis
de
esperanza,
soy
You
are
that
dose
of
hope,
I
am
La
cordillera
que,
en
la
distancia
The
mountain
range
that,
in
the
distance
Te
cura
la
visión
con
su
elegancia
Heals
your
vision
with
its
elegance
De
todo
loco
que
lo
intenta
soy
la
frustración
Of
every
crazy
person
who
tries,
I
am
the
frustration
Tú
eres
ese
reto
que
me
encanta
You
are
that
challenge
that
I
love
La
complicidad
es
tanta
The
complicity
is
so
much
Que
nuestras
vibraciones
se
complementan
That
our
vibrations
complement
each
other
Lo
que
tienes
me
hace
falta
What
you
have,
I
need
Y
lo
que
tengo
te
hace
ser
más
completa
And
what
I
have
makes
you
more
complete
La
afinidad
es
tanta
The
affinity
is
so
much
Miro
a
tus
ojos
y
ya
sé
lo
que
piensas
I
look
into
your
eyes
and
I
already
know
what
you
think
Te
quiero
porque
eres
tantas
I
love
you
because
you
are
so
many
Cositas
bellas
que
me
hacen
sentir
muy
bien
Beautiful
little
things
that
make
me
feel
very
good
La
complicidad
es
tanta
The
complicity
is
so
much
Que
nuestras
vibraciones
se
complementan
That
our
vibrations
complement
each
other
Lo
que
tienes
me
hace
falta
What
you
have,
I
need
Y
lo
que
tengo
te
hace
ser
más
completa
And
what
I
have
makes
you
more
complete
La
afinidad
es
tanta
The
affinity
is
so
much
Miro
a
tus
ojos
y
ya
sé
lo
que
piensas
I
look
into
your
eyes
and
I
already
know
what
you
think
Te
quiero
porque
eres
tantas
I
love
you
because
you
are
so
many
Cositas
bellas
que
me
hacen
sentir
muy
bien
Beautiful
little
things
that
make
me
feel
very
good
Ah,
la,
la,
le,
la,
la,
le,
la
Ah,
la,
la,
le,
la,
la,
le,
la
Cositas
bellas,
cositas
tuyas
Beautiful
little
things,
your
little
things
Tú
tiene'
esos
detallitos
que
me
enchulan,
mamá
You
have
those
little
details
that
turn
me
on,
mama
Besitos
de
coco
con
piña
Little
kisses
of
coconut
with
pineapple
Ah,
la,
la,
la,
la,
le-re
Ah,
la,
la,
la,
la,
le-re
Juguito
de
parcha
otra
vez
Passion
fruit
juice
again
Suelta
esa
sábana
Let
go
of
that
sheet
Vamo'
a
bendecir
to'a
la
casa
Let's
bless
the
whole
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: willy rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.