Cultura Profética - No Me Interesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cultura Profética - No Me Interesa




No Me Interesa
I'm Not Interested
Nací en la actitud perfecta donde
I was born in the perfect attitude where
Tuesta el sol y la lluvia refresca
The sun toasts and the rain refreshes
Desde el alba hasta la puesta
From dawn until sunset
Es un ambiente ideal pa' sudar todo mal
It's an ideal environment to sweat out all the bad
Y nací en tierra agradecida donde
And I was born on grateful land where
Crece casi todo lo que le tiras
Almost everything you throw at it grows
Y puedo decir que en la isla
And I can say that on the island
Hasta el que no tiene nada
Even those who have nothing
Se puede alimentar aquí en tierra de poetas
Can feed themselves here in the land of poets
El que no la sabe se la inventa
Those who don't know it, invent it
Somos gente simple con herramientas
We are simple people with tools
No, no es de duda nuestra capacidad
No, there's no doubt about our capacity
Y no soporto la idea de que
And I can't stand the idea that
Caigamos siempre con tu estrategia
We always fall for your strategy
No mas
No more
Te vistes de benevolencia pero
You dress yourself in benevolence but
No eres de dar eres de acaparar
You're not a giver, you're a hoarder
Y no voy mas no
And I won't go anymore, no
No me interesa
I'm not interested
Tu supuesta ayuda federal no
Your supposed federal aid, no
No me interesa no es real
I'm not interested, it's not real
Tu guerra no, no
Your war, no, no
No, no me interesa
No, I'm not interested
Es solo excusa pa' conquistar sin quedar mal
It's just an excuse to conquer without looking bad
No me interesa no
I'm not interested, no
Tu idea de desarrollo
Your idea of development
No me interesa
I'm not interested
Digo que soy isleño y ese no es mi rollo
I say I'm an islander and that's not my thing
No me interesa no
I'm not interested, no
Tu riqueza no, no
Your wealth, no, no
No, no me interesa
No, I'm not interested
Porque se basa en lujuria material y nada cultural
Because it's based on material lust and nothing cultural
No me interesa no
I'm not interested, no
Hoy en la isla entera
Today throughout the entire island
Negocios familiares se van a quiebra
Family businesses are going bankrupt
Todo lo compramos en mega tiendas
We buy everything in mega stores
Que crecen de explotar nativos en el Nepal
That grow from exploiting natives in Nepal
En Malasia y en Mongolia
In Malaysia and in Mongolia
En Taiwan que ya es la más notoria
In Taiwan, which is now the most notorious
Se burlan de la mano de obra
They mock the workforce
Con paga que acá raya de lo inmoral
With pay that here borders on immoral
Claro que no importa nada si pasas lejos de casa
Of course, nothing matters if you're far from home
Lejos de tu carro de lujo
Far from your luxury car
Tu mega visor y tu posición social
Your mega mansion and your social position
Pero no voy mas
But I won't go anymore
No me interesa
I'm not interested
Tu cultura en comida rápida no
Your fast food culture, no
No me interesa
I'm not interested
No es real si no alimentan no, no
It's not real if it doesn't nourish, no, no
No, no me interesa
No, I'm not interested
Con ingredientes que no puedes ni pronunciar
With ingredients you can't even pronounce
No me interesa no
I'm not interested, no
Tu discurso un absurdo
Your speech is absurd
No me interesa
I'm not interested
Aunque te aplaudan los tuyos no creo en ti
Even if your people applaud you, I don't believe in you
No me interesa ser así
I'm not interested in being like that
Inhumano un gusano
Inhuman, a worm
No me interesa
I'm not interested
Ser como viviendo sin el respeto común
Being like you, living without common respect
No me interesa
I'm not interested
No ah
No ah
Cultura no titubea nunca
Cultura never hesitates
Y de ningún partido somos bandera
And we are not the flag of any party
Venimo' a hablar la clara donde sea
We come to speak clearly wherever
Es resistir o darlas no la para guisar
It's resist or give it up, don't stop cooking
Y no nada que ver no crean
And no, nothing to do with it, don't believe it
Mil sueños de revolución nos quedan
We still have a thousand dreams of revolution left
Son ciento siete años de estrategia
It's one hundred and seven years of strategy
Pero quien nos crio nos enseñó a soñar
But whoever raised us taught us to dream
Y nada, nada, nada de ti me interesa
And nothing, nothing, nothing about you interests me
No creo en ti ni en tu intención
I don't believe in you or your intentions
Nada de ti me interesa
Nothing about you interests me
Ni tu riqueza
Not your wealth
No, no ni tu guerra
No, no, not your war
No me interesa
I'm not interested
Soñamos otro nivel
We dream of another level





Авторы: willy rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.