Текст и перевод песни Cultura Profética - Para Estar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Estar - En Vivo
Чтобы быть рядом - В прямом эфире
Puede
que
para
este
ciego
Может
быть,
для
этого
слепца
Tu
prisma
sea
el
remedio
Твоя
призма
будет
лекарством
Basta
conocer
las
notas
Достаточно
знать
ноты
Que
componen
tus
arpegios
Которые
составляют
твои
арпеджио
Puede
ser
que
andarte
cerca
Может
быть,
когда
ты
будешь
рядом
Me
mate
de
calor
Я
согреюсь
сгорю
Si
es
que
soy
un
pajarito
Все
потому
что
я
маленькая
птичка
Un
simple
pajarito
Простая
маленькая
птичка
Que
se
está
acercando
al
sol
Которая
летит
прямо
к
солнцу
Puede
que
tus
besos
me
hagan
delirar
Может
быть,
твои
поцелуи
сведут
меня
с
ума
Y
suelen
ser
tus
labios
el
mejor
lugar
И,
как
правило,
твои
губы
- это
лучшее
место
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Prometo
besar
cada
lunar
Я
обещаю
целовать
каждое
родимое
пятнышко
Que
hace
lugar
en
tu
cuerpo
Которое
есть
на
твоем
теле
Perder
la
cuenta
y
comenzar
de
nuevo
Потерять
счет
и
начать
заново
Gozar
y
desear
Наслаждаться
и
желать
Perfeccionar
este
juego
Усовершенствовать
эту
игру
Tirar
los
dados
e
intentar
algo
nuevo
Бросить
кости
и
попробовать
что-то
новое
Puedo
jurar
nunca
olvidar
que
fuimos
viento
Я
могу
поклясться,
что
никогда
не
забуду,
что
мы
были
ветром
Que
fuimos
monte,
fuimos
mar,
fuimos
cielo
Что
мы
были
горой,
мы
были
морем,
мы
были
небом
Llegar
a
ese
lugar
donde
asentar
mis
fundamentos
Прийти
в
то
место,
где
я
должен
заложить
основу
Hacernos
vida
y
ya
dejarnos
de
cuentos
Стать
жизнью
и
больше
не
рассказывать
сказок
Puede
que
tus
besos
me
hagan
delirar
Может
быть,
твои
поцелуи
сведут
меня
с
ума
Y
suelen
ser
tus
labios
el
mejor
lugar
И,
как
правило,
твои
губы
- это
лучшее
место
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Como
una
amaca,
una
almohada
en
tus
besos
Твои
поцелуи
как
гамак,
как
подушка
Descanso
de
estos
días
intensos
Отдых
после
этих
бурных
дней
El
mejor
lugar
para
redimirme
Лучшее
место
для
моего
искупления
No
existe
duda
de
que
В
этом
нет
никаких
сомнений
Puede
que
tus
besos
me
hagan
delirar
Может
быть,
твои
поцелуи
сведут
меня
с
ума
Y
suelen
ser
tus
labios
el
mejor
lugar
И,
как
правило,
твои
губы
- это
лучшее
место
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Puede
que
tus
besos
me
hagan
delirar
Может
быть,
твои
поцелуи
сведут
меня
с
ума
Y
suelen
ser
tus
labios
el
mejor
lugar
И,
как
правило,
твои
губы
- это
лучшее
место
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Para
estar,
para
estar
Для
того,
чтобы
быть
рядом,
для
того,
чтобы
быть
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Colon, Omar Ruban Rada Silva, Wilberto Rodriguez, Eliut Gonzalez, Leoner Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.